Folosim cookie-uri | We use cookies
×

de Molière
Traducerea: Aurel Baranga
Spectacol realizat împreună cu Televiziunea Română

Adesea numită „farsă”, piesa „Vicleniile lui Scapin” este poate cea mai veselă comedie a lui Molière, de inspiraţie populară. Derivat din arhetipul commediei dell’arte italiene, Scapin – energic, descurcăreţ, optimist, superior stăpânilor săi – a devenit un tip ce va fi regăsit în toată literatura dramatică de după Molière, de la Regnard la Marivaux şi Beaumarchais. Intriga piesei poartă o amprentă clasică. În absenţa taţilor, Octave s-a căsătorit în secret cu Hyacinte şi Leandre s-a îndrăgostit de Zerbinette. Însă taţii revin din călătorie cu planuri de căsătorie pentru fiii lor. Scapin, valetul lui Leandre, le sare în ajutor celor două tinere cupluri, aplicând o stratagemă ingenioasă, cu înşelătorii şi deghizări, demonstrând că pentru el nimic nu este imposibil. În cele din urmă, agerimea şi inventivitatea valetului triumfă, astfel încât la petrecerea care pune punct aventurilor, Scapin ocupă nici mai mult nici mai puţin decât capul mesei…

Distribuţia:

Argante:  Eugen Ţugulea
Geronte:  Ion Mâinea
Octave:  Radu Vaida
Leandre:  Mircea Constantinescu
Zerbinette:  Elisabeta Jar
Hyacinthe:  Ileana Iurciuc
Scapin:  Liviu Rozorea
Sylvestre:  Eugen Harizomenov
Nerine:  Anca Miere Chirilă
Carle:  Ion Abrudan

Regia artistică:  Domniţa Munteanu
Decor:  Vasile Rotaru
Costume:  Ruxandra Bârsan
Muzica:  Nicolae Moranciu
Regia tehnică:  Marioara Goina
Sufleor:  Elena Varlam
Lumini:  Vasile Blejan
Operator şef:  C.Lungu
Sonorizarea:  Dorel Olea

Data premierei:  10 octombrie 1978

 

×

TOP