Fő tartalom átugrása
  • en_GB
  • hu_HU
  • ro_RO

JEGYIRODÁS NYITVA

Hétfő: 14:00-18:00
Kedd: 12:00-18:00
Szerda: 10:00-14:00
Csütörtök: 12:00-18:00
péntek: 10:00-14:00
Szombaton és vasárnap: zárva
Az ügynökség a nagytermi előadások kezdete előtt egy órával is nyitva tart, naptól függetlenül.

JEGYIRODÁSI PROGRAM
Hétfő: 14:00-18:00
Kedd: 12:00-18:00
Szerda: 10:00-14:00
Csütörtök: 12:00-18:00
péntek: 10:00-14:00
Szombaton és vasárnap: zárva
Az ügynökség a nagytermi előadások kezdete előtt egy órával is nyitva tart, naptól függetlenül.
Mária Királynő Színház Nagyváradi
  • en_GB
  • hu_HU
  • ro_RO
Kategória: .
a Queen Maria Színház által

Mesaj pentru Ziua Mondială a Teatrului – 27 martie 2017

Mesajul pentru ZIUA MONDIALĂ A TEATRULUI este transmis anul acesta de actrița franceză Isabelle Huppert:

”Iată că au trecut 55 de ani de când, în fiecare primăvară, are loc o Zi Mondială a Teatrului. O zi, adică 24 de ore, care încep în zona teatrului Nō şi Bunraku, trec prin opera în stil Beijing şi prin Kathakali, fac popas între Grecia şi Scandinavia, între Eschil şi Ibsen, între Sofocle şi Strindberg, apoi între Anglia şi Italia, între Sarah Kane şi Pirandello, dar şi în Franţa, unde ne aflăm şi unde Parisul este, totuşi, oraşul din lume care primeşte cele mai multe trupe străine. În continuare, cele 24 de ore ale noastre ne poartă din Franţa în Rusia, de la Racine şi Molière la Cehov, apoi traversează Atlanticul pentru a se opri într-un campus studenţesc californian unde nişte tineri reinventează, poate, teatrul. Căci teatrul renaşte mereu din propria-i cenuşă. Nu e decât convenţie care trebuie abolită fără răgaz. Aşa rămâne el viu. Teatrul are o viaţă bogată, care sfidează spaţiul şi timpul, piesele cele mai contemporane sunt hrănite de veacurile trecute, repertoriile cele mai clasice devin moderne de fiecare dată când sunt puse din nou în scenă.

O Zi Mondială a Teatrului nu este, desigur, o zi în sensul banal al vieţilor noastre cotidiene. Ea face să reînvie un imens spaţiu-timp şi, pentru a evoca spaţiul-timp, aş vrea să fac apel la un dramaturg francez pe cât de genial, pe atât de discret – Jean Tardieu. Îl citez: „Pentru spaţiu, se întreabă care e drumul cel mai lung între un punct şi altul. Pentru timp, se sugerează să măsurăm în zecimi de secundă timpul necesar pentru a pronunţa cuvântul «veşnicie». Pentru spaţiul-timp, se spune: «Fixaţi-vă în minte, înainte de a adormi, două puncte oarecare din spaţiu şi calculaţi timpul necesar, în vis, pentru a ajunge de la unul la celălalt»”. Ceea ce reţin eu de-aici este expresia „în vis”. S-ar zice că Jean Tardieu s-a întâlnit cu Bob Wilson. De asemenea, putem rezuma ziua noastră mondială a teatrului amintindu-ne de Samuel Beckett care, în stilul său expeditiv, o face pe Winnie să spună: „Oh, ce zi frumoasă va fi fost asta!” Reflectând la acest mesaj ce mi s-a făcut onoarea a-mi fi cerut, mi-am amintit de toate aceste vise din toate aceste scene. Aşa că nu vin singură în această sală a UNESCO; mă însoţesc toate personajele pe care le-am interpretat pe scenă, roluri pe care crezi că le-ai părăsit atunci când seria de spectacole s-a încheiat, dar care duc înăuntrul tău o viaţă subterană, gata să ajute sau să distrugă rolurile ce vor veni după ele: Fedra, Araminta, Orlando, Hedda Gabler, Medeea, Marchiza de Merteuil, Blanche Dubois… Şi mă însoţesc, de asemenea, toate personajele pe care le-am îndrăgit şi le-am aplaudat ca spectatoare. Şi, astfel, eu aparţin lumii întregi. Sunt grecoaică, africană, siriancă, veneţiană, rusoaică, braziliancă, iraniancă, romană, japoneză, marsilieză, newyorkeză, filipineză, argentiniancă, norvegiancă, coreeancă, nemţoaică, austriacă, englezoaică, într-adevăr lumea întreagă. Adevărata globalizare asta este.

În 1964, cu ocazia acestei Zile a teatrului, Laurence Olivier anunţa că, după mai mult de un secol de luptă, în Anglia tocmai se crease, în sfârşit, un teatru naţional pe care el îl dorise, de îndată, un teatru internaţional, cel puţin prin repertoriu. Ştia bine că Shakespeare aparţinea, în lume, întregii lumi.

Mi-a făcut multă plăcere să aflu că redactarea primului mesaj al acestor Zile Mondiale ale Teatrului, în 1962, i-a fost încredinţată lui Jean Cocteau, desemnat ca atare pentru că este, nu-i aşa, autorul unui „ocol al lumii în 80 de zile”.

Eu am făcut ocolul lumii într-un mod diferit – în 80 de spectacole sau 80 de filme. Spun „filme” pentru că nu fac nicio deosebire între a juca în teatru şi a juca în film, lucru care surprinde întotdeauna când îl spun, dar e adevărat, aşa este. Nicio deosebire.

Vorbind aici, nu sunt eu însămi, nu sunt o actriţă, sunt doar una dintre atât de numeroasele persoane prin care teatrul continuă să existe. Este oarecum datoria noastră. Şi necesitatea noastră. Cum ai spune: nu noi facem teatrul să existe, mai degrabă noi existăm datorită lui. Teatrul e foarte puternic, el rezistă, supravieţuieşte tuturor obstacolelor, războaielor, cenzurilor, lipsei de bani. E destul să zici „decorul e o scenă goală dintr-o epocă nedeterminată” şi să laşi să intre un actor. Sau o actriţă. Ce va face el? Ce va face ea? Vor spune ceva? Publicul aşteaptă, vrea să afle, publicul fără de care nu există teatru, să nu uităm asta niciodată. O persoană într-o sală este un public. Nu prea multe scaune goale, totuşi! Doar la Ionesco… La final, Bătrâna spune: „Da, da, să murim în plină glorie… să murim pentru a intra în legendă… O s-avem, cel puţin, o stradă cu numele nostru…”

Ziua Mondială a Teatrului există de 55 de ani. În 55 de ani eu sunt a opta femeie căreia i s-a cerut să pronunţe un mesaj, în fine, nu ştiu dacă e potrivit cuvântul „mesaj”. Predecesorii mei (masculinul se impune!) vorbesc despre teatrul imaginaţiei, al libertăţii, al originilor, au evocat multiculturalitatea, frumuseţea, întrebările fără răspuns… În 2013 – nu sunt, aşadar, decât patru ani de-atunci – , Dario Fo spune: „Singura soluţie a crizei constă în speranţa că se va declanşa o mare vânătoare de vrăjitoare împotriva noastră, mai ales împotriva tinerilor care vor să înveţe arta teatrului: astfel va lua naştere o nouă diaspora de comedianţi care, fără îndoială, va scoate din această constrângere nişte beneficii de neimaginat, printr-o reprezentare de tip nou”. Beneficii de neimaginat – iată o formulă frumoasă, demnă de a figura într-un program politic, nu?… Pentru că mă aflu la Paris, cu puţin înaintea unor alegeri prezidenţiale, le sugerez celor care par să aibă chef să ne guverneze să fie atenţi la beneficiile de neimaginat aduse de teatru. Dar fără vânători de vrăjitoare!

Pentru mine, teatrul este celălalt, este dialogul, este absenţa urii. Prietenia între popoare – nu prea ştiu ce vrea să însemne asta, dar cred în comunitate, în prietenia între actori şi spectatori, în unirea tuturor celor pe care-i reuneşte teatrul, cei care îl scriu, cei care îl traduc, cei care îl luminează, îl îmbracă, îl decorează, cei care îl interpretează, cei care îl fac, cei care merg la el. Teatrul ne apără, ne adăposteşte… Chiar cred că ne iubeşte… atât cât îl iubim… Mi-aduc aminte de un bătrân regizor tehnic de modă veche, care, înainte de ridicarea cortinei, în culise, spunea în fiecare seară, cu voce fermă: „Faceţi loc teatrului!” Acesta va fi cuvântul de încheiere. Mulţumesc.”

***

Isabelle Huppert 

(traducere în limba română:Alice Georgescu)

 Isabelle Anne Madeleine Huppert (născută pe 16 martie 1953) este actriţă franceză care a apărut în peste 100 de filme şi producţii ale televiziunii, încă din 1971. A debutat pe scenele Londrei, cu rolul principal în Maria Stuart (1996), iar la  New York, în Psihoză 4 :48 (2005). Revine la New York, în 2009, pentru Quartett de  Heiner Müller,  iar în 2014,  joacă la Sidney Theatre Company în Cameristele de Jean Genet.

14 filme în care a jucat, au intrat în Festivalul de Film Cannes şi a câştigat premiul „Cea mai bună actriţă” de două ori, pentru Violette Noziere (1978) şi La pianiste (2001). Este cea mai nominalizată actriţă la premiile  Cesar, având 16 nominalizări. A câştigat premiul Cesar pentru „Cea mai bună actriţă” de două ori, pentru La Ceremonie (1996) şi Elle (2016). Isabelle Huppert este şi  actriţa cea mai nominalizată pentru Premiul Molière, cu 7 nominalizări.

 

Egyéb cikkek

Mária Királynő Színház Nagyváradi
| Queen Mary Színház

A Lorántffy Zsuzsanna Református Teológiai Gimnázium és az Emanuel Baptista Teológiai Gimnázium több mint 40 harmadikos diákja találkozott május 30-án, pénteken az Arcadia Színházban, hogy felfedezzék a játék nyelveken és kultúrákon átívelő erejét.

| Florina Dometi

Trupa Iosif Vulcan a Teatrului Regina Maria anunță premiera spectacolului Oglinda spartă, un scenariu de Roman Doljanski inspirat din opera lui Arthur Miller, în regia unuia dintre cei mai importanți regizori europeni ai momentului, Timofei Kuliabin. Spectacolul va avea primele reprezentații în 16 și 17 noiembrie 2025, de la ora 19:00, la Sala Mare a Teatrului Regina Maria, iar interesul publicului este uriaș, toate biletele fiind deja vândute.

Arthur Miller (17 octombrie 1915 – 10 februarie 2005) a fost un dramaturg american, care a combinat conștiința socială cu o preocupare profundă pentru viața interioară a personajelor sale, sursele sale principale de inspirație fiind tragicii greci și omul de rând: cred că sentimentul tragic este evocat în noi atunci când suntem în prezența unui personaj care este gata să-și dea viața, dacă este nevoie, pentru a-și asigura un singur lucru: simțul demnității personale. Scrierile sale i-au adus de-a lungul vieții multe onoruri, printre care Premiul Pulitzer, șapte premii Tony, două premii Drama Critics Circle, un Obie, un Olivier, Premiul John F. Kennedy pentru întreaga carieră și premiul Dorothy și Lillian Gish.

„Broken Glass” (piesă care nu a fost niciodată tradusă în limba română) explorează povestea unui cuplu newyorkez prins între tensiunile conjugale și conștientizarea istorică. În montarea de la Oradea, textul este adaptat scenic de Roman Doljanski, dramaturg de origine rusă și unul dintre cei mai apreciați critici și teoreticieni ai teatrului european, stabilit din 2022 în Europa, unde își desfășoară exclusiv activitatea. Roman Doljanski a transpus piesa lui Arthur Miller într-o formă scenică actualizată, ce intră în dialog cu realitatea contemporană și cu dilemele etice ale prezentului: „titlul unei alte piese fabuloase a marelui dramaturg american Arthur Miller, Prețul (The Price), definește tema centrală a noii producții intitulate „Oglinda spartă”. Este vorba despre prețul pe care cei din jurul protagonistei trebuie să-l plătească pentru vindecarea acesteia. Poate fi considerat tratamentul un succes dacă o persoană se vindecă în detrimentul binelui alteia? Unde este limita dincolo de care vindecarea se transformă în manipulare? Nu există un răspuns definitiv la această întrebare – nici din partea lui Arthur Miller, nici din partea personajelor, nici din partea creatorilor spectacolului. Scopul este acela de a pune întrebări și de a invita publicul să-și formuleze propriul răspuns, explică Roman.

Regia spectacolului este semnată de apreciatul regizor de teatru și operă, Timofei Kuliabin, care a montat pe cele mai importante scene ale Europei. Absolvent al Academiei Ruse de Teatru din Moscova (GITIS), Kuliabin s-a alăturat, după finalizarea studiilor, Teatrului Academic „Făclia Roșie” din Novosibirsk, unde, în 2015, la doar 31 de ani, a fost numit director artistic, devenind cel mai tânăr director artistic al unui teatru din Rusia la acel moment. Până în 2022, când a fost forțat să demisioneze din cauza poziției sale explicit anti-război și a ales calea exilului, a montat spectacole atât la teatre din Rusia, cât și pe scene importante din spațiul german, care îi aduc recunoaștere, confirmând forța și originalitatea viziunii sale regizorale. Din 2022, Timofei Kuliabin își desfășoară activitatea exclusiv în străinătate, colaborând cu teatre din Germania, Elveția, Franța, Grecia, Estonia, Bulgaria. . În 2022, semnează o colaborare de excepție cu John Malkovich pentru spectacolul „În singurătatea câmpurilor de bumbac”, montat la Teatrul Dailes din Riga și prezentat ulterior într-un turneu în 12 țări. Colaborarea cu Teatrul Regina Maria din Oradea este cel de-al doilea proiect al său în România, după „Lungul drum al zilei către noapte” după Eugene O’Neill montat la Teatrul Național „Radu Stanca” din Sibiu.

Despre spectacolul pe care îl montează la Oradea, regizorul Timofei Kuliabin declară:

„Această piesă poate fi considerată o dramă psihoterapeutică clasică. În cinematografie și în cultura populară, mai ales în seriale, există numeroase exemple reușite ale acestui gen – însă în teatru, aproape deloc. Povestea unui medic și a pacientului său (sau, ca în acest caz, a unei paciente) depășește aproape întotdeauna granițele practicii medicale, abordând o gamă mult mai largă de probleme – nu doar personale, ci și sociale, istorice și chiar filosofice. Încă de la început, lăsăm publicului libertatea de a ști cum se va sfârși povestea. Nu transformăm narațiunea lui Arthur Miller într-un roman polițist. Pur și simplu observăm cum s-au desfășurat evenimentele. Invităm spectatorii să urmărească nuanțele și caracterul profund uman al personajelor.”

Echipa de creație reunește și alte nume importante ale teatrului contemporan: Timofei Pastuhov, compozitorul muzicii originale, și Oleg Golovko, scenograful care semnează universul vizual al spectacolului. Traducerea în limba română îi aparține Ralucăi Rădulescu, traducător, jurnalist și curator teatral.

Din distribuția spectacolului fac parte actorii Eugene Neag (Phillip Gellburg), Denisa Irina Vlad (Sylvia Gellburg), Razvan Vicoveanu (Dr. Harry Hyman), Anda Tamasanu (Jessica), Bálint Richárd (Robert Wilson) și Alexandru Rusu (Stanton Case).

Spectacolul este programat și în 11 și 12 decembrie, iar biletele pot fi achiziționate de la agenția teatrală (Piața Regele Ferdinand I, nr. 6) și online de pe site-ul Teatrului Regina Maria și pe platforma de ticketing Poftim Cultură.


OGLINDA SPARTĂ
un scenariu de Roman Doljanski după Arthur Miller, în regia lui Timofei Kuliabin

Elosztás:

Phillip Gellburg: Eugen Neag
Sylvia Gellburg: Denisa Irina Vlad
Dr. Harry Hyman: Răzvan Vicoveanu
Jessica: Anda Tămășanu
Robert Wilson: Richard Balint
Stanton Case: Alexandru Rusu

Regia: Timofei Kuliabin
Scenariul: Roman Doljanski
Traducerea: Raluca Rădulescu
Scenografia: Oleg Golovko
Muzica originală: Timofei Pastuhov

Spectacol recomandat persoanelor peste 18 ani!
Data premierei: 16 și 17 noiembrie 2025, Sala Mare a Teatrului Regina Maria din Oradea