A róka és a szőlő
Guilherme Figueiredo által
Fordítás: Miron – Lasernon – Vincze
Művészeti vezető: Szombati Gille Otto
Művészeti vezető asszisztens: Mihai Păunescu
Forgatókönyv: Eliza Popescu
Premier dátuma: 1971. november 11.
A brazil író, Guilherme Figueiredo darabja nem a híres mese átdolgozása, hanem annak költői és kritikai újragondolása. A fabulista Ezop életéből kiindulva, és a körülötte zajló események és alakok (Xantos úr, felesége, Kleia, Melita rabszolga) sorozatát rekonstruálva a darab finom béke- és szabadságkéréssé válik. Ezop rabszolga ragyogó elméjének felvillanásai ellentétben állnak a szabadság és a méltóság megfosztásával, amelyet az emberi személyiség teljes érvényesülésének egyetlen állapotának tekintenek. A rendező szerint a darab csak látszólag vígjáték, valójában erős tragikus izgalom járja át.
Elosztás:
Ezop: Eugen Harizomenov
Ragasztó: Simona Constantinescu
Xanthosz: Tamás Miklós
Melita: Virginia Rogin
Agnosztikus: Eugen Tugulea
Az etióp: Nicolae Barosan
Műszaki igazgató: Elena Varlam
Súgó: Agy Segărceanu
