Fő tartalom átugrása

JEGYIRODÁS NYITVA

Hétfő: 14:00-18:00
Kedd: 12:00-18:00
Szerda: 10:00-14:00
Csütörtök: 12:00-18:00
péntek: 10:00-14:00
Szombaton és vasárnap: zárva
Az ügynökség a nagytermi előadások kezdete előtt egy órával is nyitva tart, naptól függetlenül.

JEGYIRODÁSI PROGRAM
Hétfő: 14:00-18:00
Kedd: 12:00-18:00
Szerda: 10:00-14:00
Csütörtök: 12:00-18:00
péntek: 10:00-14:00
Szombaton és vasárnap: zárva
Az ügynökség a nagytermi előadások kezdete előtt egy órával is nyitva tart, naptól függetlenül.
Mária Királynő Színház Nagyváradi

A cseresznyekert

A. P. Csehov négyfelvonásos vígjátéka
Fordítás: Elisabeta Pop és Laurian Oniga

Rendezte: Laurian Oniga
Forgatókönyv: Újvárossy Kerekes Gyöngyi
Premier dátuma: 1990. március 22.

A 19. század végén May zökkenőmentesen letelepszik Oroszországban, Leonyid Andrejevics Gajev és Ljubov Andrejevna Ranyevszkaja testvérek birtokán, akik öt év távollét után tértek vissza Párizsból. A cseresznyevirágzás gyermekkorukra emlékezteti őket; minden ugyanolyannak tűnik, mint akkor, mégis semmi sem olyan, mint régen. Párizsban Ranyevszkaja eltékozolta az örökség rá eső részét egy ismeretlen szeretővel elköltött divatos kiadásokra, és a birtok már nem hoz nekik annyi bevételt, mint korábban. Ermolaj Alekszejevics Lopahin kereskedő közli velük, hogy az adósságok kifizetésének és a család fennmaradásának egyetlen módja az egész birtok eladása, hogy villákat építhessenek, a gazdasági és társadalmi átalakulások jegyében, amelyek egy új történelmi korszak kezdetét hirdetik. Nosztalgikusan és a gyümölcsöshöz való ragaszkodásuktól elmerülve a két testvér eleinte kategorikusan elutasítja az eladását. Az egész család bizonytalan anyagi helyzete azonban nem hagy más választást. Lopahin árverésen vásárolja meg a birtokot, teljes mértékben átélve annak az elégedettséget, hogy ő a tulajdonosa annak a helynek, ahol felnőtt, de ahol nagyapja és apja rabszolgák voltak. E szimbolikus bosszú öröme és a kedves helyek és emberek elvesztése miatti szomorúság között őrlődve, minden egyes tompa fejszecsapással elpusztítja a gyümölcsöst, ahol mindenki álma el van temetve.

Ezen a narratív szálon túl Csehov darabja több, mint egy hatalmas gyümölcsös, egy ház és egy gyerekszoba eladásának egyszerű története. A gyümölcsös eladásával az idő múlásának allegóriája, egy egykor mindenható társadalom eltűnésének aktusa kerül aláírásra. Továbbá, mi történik a végleges távozások esetén a távozók emlékeivel? Hogyan lehet összeegyeztetni életünk múltját és jelenét? Hogyan találhatjuk meg az erőt ahhoz, hogy meghalás nélkül távozzunk, ahogy a közismert francia mondás tartja?

Elosztás:

Ljubov Andreevna Ranyevszkaja:  Simona Constantinescu
Anya, a lánya:  Mariana Presecan
Varia, az örökbefogadott lánya:  Marianna Vasile
Leonid Andreevich Gaev, a testvére:  Ion Abrudan
Ermolaj Alekszejevics Lopahin, kereskedő:  Petre Panait 
Piotr Sergeevich Trofimov, diák:  Doru Firte
Boris Borisovich Simeonov-Pişcik, földesúr:  Marcel Popa
Charlotte Ivanovna, nevelőnő:  Alla Tautu
Szemjon Pantelejevics Epihodov, könyvelő:  Stefan Mares
Duniasha:  Ileana Iurciuc
Firs, lakáj:  Nicholas Thomas
Jásza, lakáj:  Emil Sauciuc
Egy járókelő:  Ion Ruscut

Műszaki igazgató: Mărioara Goina
Prompter: Iuliana Murea, Zeina Druica
Fények: Vasile Blejan, Iosif Balogh, Ioan Munteanu
Zenei illusztráció és hangdizájn: Valentin Bodonea