Fő tartalom átugrása
  • en_GB
  • hu_HU
  • ro_RO

JEGYIRODÁS NYITVA

Hétfő: 14:00-18:00
Kedd: 12:00-18:00
Szerda: 10:00-14:00
Csütörtök: 12:00-18:00
péntek: 10:00-14:00
Szombaton és vasárnap: zárva
Az ügynökség a nagytermi előadások kezdete előtt egy órával is nyitva tart, naptól függetlenül.

JEGYIRODÁSI PROGRAM
Hétfő: 14:00-18:00
Kedd: 12:00-18:00
Szerda: 10:00-14:00
Csütörtök: 12:00-18:00
péntek: 10:00-14:00
Szombaton és vasárnap: zárva
Az ügynökség a nagytermi előadások kezdete előtt egy órával is nyitva tart, naptól függetlenül.
Mária Királynő Színház Nagyváradi
  • en_GB
  • hu_HU
  • ro_RO

Categorie Arhiva: Rendezés nélkül

FRANCIATANÁR*

A tizenkettedik osztályos diákok izgatottan és szórakozásra vágyva, a közelgő érettségi vizsga okozta izgalom mellett feszültséget is tapasztalnak, amelyet az új franciatanárnő, a "menő, fiatal, sötét hajú, magas..." megjelenése váltott ki, akiben a lányok egy adoniszt, a fiúk pedig egy riválist fedeznek fel.

Ez az újdonság konfliktushelyzeteket szül, amelyek elsimításához még az igazgatónőnek is közbe kell lépnie, akinek az érdeklődése szintén a fiatal tanárnő felé irányul. A félreértésekből fakadó naivitás teremti meg a helyzet komikus jellegét, eredeti, vidám és eleven műsort alkotva.

Mind maguk az események, mind a rendezésük módja egyetemesség köntösébe burkolja az előadást, így az a nézők számára is hozzáférhető, akik kortól függetlenül könnyen azonosulni vagy együttérezni fognak bármelyik szereplővel.

Elosztás:

Antónia Panait: Georgia Caprărin
Tania Popescu: Anca Sigmirean
Anna: Denisa Vlad
Tanár:  Sorin Ionescu
Cosambacescu: Corina Cernea
Gigi: Rusu Sándor
Hannibál:  Alin Stanciu
Kerub: Eugene Neag
Juno: Anda Tamasanu

Művészeti vezetés és díszlettervezés: Dan Mirea

Az előadás időtartama: 1 óra 20 perc

Premier: 2017. október 19.

*Az előadás megtekintése 12 éven aluliaknak nem ajánlott!

AZ ÉJSZAKA SZÍVÉBEN – A MACBETH-EPIZÓD

Macbeth-epizód – a hatalom megszállottsága

A MACBETH-EPIZÓD az ÉJSZAKA SZÍVÉBEN trilógia végét jelenti, miután A HAMLET-EPIZÓD és A LEAR-EPIZÓD.

A shakespeare-i szövegből csak a lényegi, kulcsfontosságú sorokat őrizték meg. A hiányzó szöveget olyan fizikai cselekvésekkel helyettesítették, amelyeket a darab feltételez vagy elképzelni enged. Egyes jelenetek közötti kapcsolatokért, valamint a projekt néhány fontos elemének elemzéséért George Banu és Monique Borie felel.

Két embert, Mr. és Mrs. Macbeth-et követünk nyomon az önpusztításhoz vezető, visszafordíthatatlan úton. A bűnös vágyak által gyötört lelkek kivetülései mesés formákat öltenek. Így a boszorkányokat régebbi, rejtett vágyak hordozóinak tekintjük, a megszállottan visszatérő vágyak helyettesítőinek.

Az éjszaka közepén színházat csinálunk, mert félünk magától az Éjszakától. És ugyanakkor abból a vágyból is fakadunk, hogy elfelejtsük a nappal vándorlását. Azért játszunk, hogy megmentsük magunkat! Éjjel, nappal. Mindig és mindörökké a válaszúton… ahogy George Banu mondja.

Elosztás:
Macbeth úr: Serban Borda
Lady Macbeth: Angela Tanko
A király: George Voinese 
Banquo: Razvan Vicoveanu
Macduff: Ciprian Ciuciu
Kapus: Sebastian Wolf
Az orvos: Mirela Lupu
A varázsló: Dometi György
Boszorkányok: Georgia Caprărin, Adela Lazar, Anca Sigmirean és Anda Tamasanu

Díszlettervező: Roxana Ionescu
Filmzene és rendező: Gavriil Pinte

Premier dátuma: 2018. április 24.

Fesztiválok:

  • Craiova Nemzetközi Shakespeare Fesztivál, 11. kiadás – „Marin Sorescu” Nemzeti Színház, Craiova – 2018. április 27.

REJTELYES VARIÁCIÓK

Két intelligens férfi, a Nobel-díjas író, Abel Znorko (Sebastian Lupu) és az újságíró, Erik Larsen (Petre Ghimbăşan) szakmai találkozója hirtelen izgalmas szóbeli sakkjátszmává válik. Mindkét férfi erős és domináns személyiség, a másik lépésétől függően váltogatva a hatalmi pólust, így a találkozó egy kanyargós labirintusba csöppen, amelyet a feszültség tökéletes tudománya finomít és éltet.

Az előadást Elvira Rîmbu, a Regina Maria Színház színésznője rendezte, aki az „Egy nagyon egyszerű történet” című darabot is rendezte; két figyelemre méltó színész találkozik a színpadon, akik mindig is erős és pezsgő párost alkottak, és képesek voltak meglepetést okozni a finom és ötletes árnyalatokkal, amelyekkel minden egyes karaktert felépítettek; a díszletet, amely összetett és egymást kiegészítő, Oana Cernea alkotta meg, egy olyan művészi egyenletként, amely csak egy meglepő és eredeti előadás megszületéséhez vezethet. 

Elosztás:
Ábel Znorko – Sebastian Lupu
Erik Larsen – Petre Ghimbasan

Művészeti irány: Elvira Rîmbu
Szcenográfia: Oana Cernea
Fordítás: Nicholas Weisz

Az előadás időtartama: 1 óra 50 perc (szünettel)

Premier dátuma: 2018. március 9.

 

A házasságtörés művészete

A hazugság mindenki számára elérhető, de csak keveseknek sikerül tudománnyá tenni az igazság meghamisításának folyamatát. Az a képesség, hogy a másik embert a gondosan megválasztott kijelentések és elbűvölő viselkedés gondosan szőtt hálójába rávegyük, valóban művészetté válhat.

Jean François, a filmrendező és szeretője, Nathalie házasságtörő kapcsolatát felesége hamarosan felfedezi, és a két szerelmes erőfeszítései, hogy olyan helyzetet teremtsenek, amely nem kelt gyanút, túlmutatnak a normális határain. Jean François kénytelen rendezői képességeit a gyakorlatba ültetni, és olyan teret teremteni, amely alkalmas az igazság meghamisítására.

Elosztás:
Jean-François Moncey – Bálint Richárd
Nathalie Martigue – Rogoz Lucia
Cecile Moncey – Elvira Rîmbu
Hans Müller – Eugene Neag
Heidi Müller – Carina Bunea
Legris úr – Daniel Vulcu
Nadine Dujardin – Gabriela Codrea
Gérard Blanchard – Pavel Sirghi
Százszorszép – Denisa Vlad
Charles Henri Martigue – Rusu Sándor
Marc Dujardin – Ion Ruscut 

Más szerepekben: Rácz Gyula Imre, Nicholas Corn

Rendező: Daniel Vulcu
Dekoráció: Bogdan Spataru
Jelmezek: Amalia Buie
Fordítás és adaptáció: Marica Beligan

Az előadás időtartama: 2 óra 30 perc (szünettel)

Premier dátuma: 2018. április 22.

FULLADÁS (EGY KRÓNIKUS ÖNGYILKOSSÁG NAPLÓJA)*

Ismerkedjen meg Victor Mancinivel: egy harmincas éveiben járó fiatalemberrel, aki a saját identitását keresi. Victor, aki korábban orvostanhallgató volt, otthagyta az egyetemet, hogy beteg édesanyját gondozza.

Jelenleg egy vidámparkban dolgozik barátjával, Dannyvel. Szexfüggők találkozóiról ismerik egymást, amelyekre inkább azért jár, hogy új partnereket találjon, mintsem hogy megpróbálja kontrollálni szexuális impulzusait. A keresett pénz azonban nem fedezi a havi díjat, amit a szanatóriumnak kell fizetnie, ahol az édesanyját felveszik.

A helyzet által vezérelve egy ötletes trükkel elkezdi kiegészíteni a bevételét azzal, hogy luxuséttermek vendégeit csalja meg. Mindezek az emberek, egymás létezéséről mit sem sejtve, végül hozzájárulnak egy távolról manipuláló személy szokatlan létezéséhez: ehhez a Victorhoz, akinek hibás gyermekkora egy őrült felnőttben testesül meg, aki úgy keresi önmagát, hogy megpróbál összefüggő információkat kicsikarni őrült anyjától.

Erkölcsiségének nyilvánvaló határain túl Victor fokozott szeretetszomjat rejt, amelynek csillapítására szélsőséges és szokatlan módszerekhez folyamodik. Fulladás mások tekintete alatt lenni a figyelem iránti igényt jelképezi, de különösen azt a vágyat, hogy érezzük, van valaki, aki törődik vele, akinek ő, a hiba, számít, akár néhány másodpercre is, akár az élete árán is.

VEL: Richard Balint, Alin Stanciu, Eugen Neag, Corina Cernea, Anda Tamasanu, Georgia Caprarina, Denisa Vlad, Mirela Nit Lupu, Adela Lazur, Pavel Sirghi, Lucia Rogoz, Razvan Vicoveanu, Serban Borda, Sorin Ionescu, Ciprian Ciuciu

Rendezte: Ovidiu Caia te
Forgatókönyv: Oana Cernea
Hangdizájn és eredeti zene: Andrei Raicu
Világítástervezés: Lucian Moga
Fordítás: Mihai Chirilov

A premier: 2018. január 21.

Műsor időtartama: 2 óra 20 perc

*Az előadás megtekintése 16 éven aluliaknak nem ajánlott!

TELJES DICSŐSÉGBEN!

A TELJES DICSŐSÉGBEN! egy vígjáték, melyet Florence Foster Jenkins élete ihletett, akit a történelem a világ legrosszabb operaszólistájaként ismer, ezért ironikusan a "Glissando First Lady" címet is kapta. A zenéért a pátosz határáig rajong, és egyesek iróniája és vágyainak nevetségessége ellenére is képes telt házas operakoncerteket tartani. Karrierjének csúcspontja egy fellépés New York egyik legrangosabb koncerttermében, a Carnegie Hallban. Sikere azonban nem lett volna lehetséges anyagi erőforrásai és néhány odaadó barátja támogatása nélkül.

Egy rendkívüli előadás, amelyben elmosódik a bátorság és a naivitás közötti határ. Egy karakter, aki mindent feladna álma beteljesítéséért. Egy humoros történet, amely paradox módon történelmet írt, és még ma is képes inspirálni.

Elosztás:

Florence Foster JenkinsGabriela Codrea
Cosme McMoonAndrian Locovei
Szent ClairRazvan Vicoveanu
Johnson asszonyMirela Lupu
DorothyLucia Rogoz
növekedésGeorgia Caprărin
Sam bácsi: Alexandru Rusu
Viktor kontratenor: József Viktor
Biju, a kutya

Művészeti vezető: Cristian Ioan
Díszlettervező: Labancz Klára
Fordítás: Dan Mihu
Zenei felkészítés: Ovidiu Iloc és Henrietta Varady
Zenei illusztráció: Sorin Domide

Táncosok: Ionuţ Şerban, Mara Diniș,
                   Marius Precup, Denisa Benko, 
                   Antoniu Nica, Nadina Urs

Az előadás időtartama: 2 óra 10 perc (szünettel)

Premier dátuma: 2017. február 26.

Fesztiválok:

  • Galați Nemzeti Vígjáték Fesztivál, XXIX. kiadás – „Fani Tardini” Drámai Színház Galacon – 2017. szeptember

JORDAN ÚR

Az empatikus és naiv szellemű Mr. Jurdan rendkívül gazdag ember, akinek azonban hiányzik valami: az előkelő társaság eleganciája. Hogy a felsőosztályhoz tartozzon, korának divatjai szerint öltözködik, fényűzően díszíti házát, „magas rangú” barátokat szerez, és tanárok seregét béreli fel, hogy megtanítsák neki a rangos emberek modorát. Az egész egyenlet eredménye azonban nem lehet más, mint egyenesen vicces. A mérhetetlenül nevetséges Mr. Jurdan a (nemesnek tettető) nemesből az „udvari bolonddá” válik.

És amikor a tudatlanság találkozik a műveltség álnokságával, minden egy olyan komédiává változik, amin percekig hangosan nevetni fogsz. Korunk komédiája, amely egyes gazdag emberek fényűzésének hanyatlását tükrözi.

A cselekmény Romániában, Jurdan házában játszódik.

Elosztás:

Jordan úr, üzletember, egy pincér fiaDANIEL VULCU
Jordan asszony, a felesége, egy pincér lányaELVIRA RÎMBU
Lucy, a lányukCARINA BUNEA
Klaudió Lucia barátja: ANDREI SABĂU
Dorimène, hercegnőGEORGIA CAPRARIN
Doran, miniszteri tanácsadó, Dorimene szeretőjeALIN STANCIU
Nico, Jurdan úr házához megyek.ADELA LÁZÁR
Kornéliusz, Claudiu alkalmazottjaRÉZVAN VICOVEANU
Brandus, fiú a házbanEUGENE NEAG
Zene- és színháztanár: PETRE GHIMBĘAN
Tánc- és táncszínházi tanár: ALEXANDRU RUSU
Harcművészeti mester: PAVEL SÎRGHI
Filozófia tanár: CORINA CERNEA
Szabó mester: RĂZVAN VICOVEANU
Alin, művészeti hallgatóMÁDÍLIN COSTEA
Két Jack: VLAD BULZAN és DOMINIC OLAR
Két testőr: SORIN DOMIDE & SORIN PRECUP

Színházi pillanatok eloszlása a színházban (Performatív, közösségi színház: Az identitásomAbsztrakt balett; A Világ Anyja; BALETT NapóleonÖkológiai színház: Globális felmelegedés; Az invesztúra ünnepsége; Nemzetek Balettje ):

CARINA BUNEA, CORINA CERNEA, ALEXANDRU RUSU, PETRE GHIMBĂŞAN, MĂDĂLIN COSTEA, GEORGE DOMETI, MIHAELA GHERDAN, EUGEN NEAG, LUCIA ROGOZ, ANDREI SABĂU, ANCA SABĂU, ANCA SIGMIREANCIU, PAVEL SIGMIREANCI RĂZVAN VICOVEANU, ANDA TĂMĂŞANU, DIANA BURCĂ, VLAD BULZAN, DOMINIC OLAR, MARIUS PRECUP, DENISA BENKO

Hangszerel: Ovidiu Iloc (karmester), Iosif Viktor (kontratenor), Dana Baboș (mezzoszoprán), Benczédi Hunor (bariton), Gáti Sándor (Oboa), Bogdan Scurtu (klarinét), Horaţiu Miron (fagott), Martyin György (trombita), Mariusa Tamáss Bulbona, Szávuly T. Albertrom Károly (gitár), Nagy Kálmán (hegedű), Ciprian Vereş (nagybőgő)

Zene: Ovidiu Iloc
Koreográfia: Livia Tulbure-Guna
Díszlet és jelmezek: Adriana Grand
Színpadi rendezés: Victor Ioan Frunză

Premier dátuma: 2016. szeptember 25.

Időtartam: 2 óra 45 perc szünettel

Fesztiválokon való részvétel:

  • Nemzetközi Klasszikus Színházi Fesztivál, XXII. kiadás – Arad, 2016. november

Meditáció… III. levélen

A Regina Maria Színház megtiszteltetésben részesíti Önt, hogy meghívhatja Önt arra a kulturális eseményre, amely a lírai zseni, Mihai Eminescu születésének 168. évfordulóját ünnepli.

Eminescu költői univerzumában Eugen Țugulea színész kalauzol minket, aki rendkívüli megbecsülésével és szeretetével az irodalmat és a hazát szerető zseni iránt szinte minden évben képes felhívni munkásságát mind a színház, a költészet és a kultúra szerelmeseinek, mind a nagyközönség figyelmére.

A lírai utazást harmonikusan kíséri majd a Crișana Professional Artistic Ensemble szólistáinak (Felicia Costin, Otilia Haragoş Seghedi és Cornelia Covaciu) kecses hangja, valamint Henrietta Varady billentyűi által keltett hangok.

KUNYHÓ**

Mare és Mic két francia férfi, akiknek nincs sok szakmai kilátásuk, és úgy döntenek, hogy házilag készítenek bombákat nyomástartó edényekben. Kezdeményezésük, amely látszólag nem sok sikerrel kecsegtet, valódi üzletté válik, mivel a kísérletek gyümölcsözőek, és néhány megbízható partner csatlakozik hozzájuk. Kapcsolatokat építenek az iszlám világgal, és profitálnak a francia hatóságok hallgatólagos támogatásából. Az illegális bombagyártó laboratórium leplezése érdekében egy üzletet nyitnak a gyár előtt gázálarcok árusítására, amely paradox és ironikus módon az Egészségügyi Minisztérium fő beszállítójává válik.

A nagyszabású banditák barlangját leírva „A kunyhó” ironikus humorral világít rá a mai társadalom egyik legnagyobb problémájára: a politikusok kompromisszumai által táplált terrortámadásokra, a főbb piacok kétszínűségére, a kulisszák mögötti játékokra és azoknak az embereknek az aljasságára, akik hagyják magukat a pénz hatalmának elcsábítani.

Elosztás:

Tenger – Rusu Sándor
Kicsi – Pavel Sirghi
Virginia – Alina Leonte
Bosco – Ciprian Ciuciu
Kínai – Dometi György
Marwani – Sorin Ionescu

Rendező és díszlet: Tudor Lucanu
Fordítás: Ștefana Pop-Curșeu

 Premier dátuma: 2017. március 11.

Az előadás időtartama: 90 perc (szünet nélkül)

*A „Baraca” című szöveg a TERROrisms projekt keretében készült, amelyet az „Európai Színházak Uniója” szervezett és a Kreatív Európa Program finanszírozott. 

**Az előadás megtekintése 16 éven aluliaknak nem ajánlott!**

Fesztiválokon való részvétel:

  • "Atelier" Nemzetközi Színházi Fesztivál, 24. kiadás – Nagybánya, 2017. június

És a miniszterek ferdén járnak

Egy ínycsiklandó, bonyodalmakkal teli vígjáték, az „És a miniszterek kínosan járnak” rendkívül hosszan tartó drámai ritmusban bontakozik ki a főszereplők szerelmi kalandjaiból eredő problémák sokasága. Egy miniszter, a miniszterelnök jobbkeze, elkésik egy kormányülésről, amelyen a költségvetést vitatják meg, egy hotelszobában folytatott viszonya miatt az ellenzéki államtitkárral. A miniszterfeleség, a titkárnő, a szerető férje, az ápolónő egymást követő megjelenései, a pincér és a szállodaigazgató visszatérése, akiket az őrületbe kerget a szoba lakóinak izgatottsága és kétértelmű gesztusai, egy Halott Ember felbukkanásában csúcsosodnak ki, aki nem is olyan merev, mint amilyennek látszik. Az események tragikomikus méreteket öltenek, szinte minden soron hangosan felnevetünk, és a végén még egy esküvőnek is tanúi lehetünk, amelyet a legtökéletesebb burleszk regiszterben vezettek le.

Elosztás:

Richard Willey:  Bálint Richárd
George Pigden:  Petre Ghimbasan
Szállodavezető:  Sebastian Wolf
Jane Worthington:  Ioana Dragos Gajdo
Ronnie:  Rusu Sándor
A halott ember:  Pavel Sirghi
Pamela:  Corina Cernea
Nővér:  Adela Lazar/Alina Leonte
Szobalány:  Mariana Vasile/Lucia Rogoz/Anca Sigmirean
A pincér:  Daniel Vulcu

Művészeti vezető: Daniel Vulcu
Díszlet: Vioara Bara
Koreográfia: Ana Maria Kiss
Zenei illusztráció: Daniel Vulcu, Sorin Domide, Florian Chelu

Premier dátuma: 2006.03.26.

Műszaki igazgató: Ofelia Fîrte
Súgó: Iuliana Chelu
Fények: Sorin Precup, Sándor Nagy Attila, Iosif Balogh
Hang: Sorin Domide
Fordítás: Radu Sas

ISABELA, HÁROM KARAVELL ÉS A HAZUGSÁG TENGERÉNEK

Az „Isabela, három karavela és egy nagy hazug” egy kétfelvonásos vígjáték a 16. században, melynek történetét egy színészről kezdik, akit halálra ítéltek, mert merte előadni Fernando de Rojas betiltott operáját. A vesztőhelyen lehetőséget kap egy utolsó előadásra, amely mögött az a remény lebeg, hogy addig kegyelmet kap.

A színház-a-színházban előadás valós tényekre épül, egy meghatározó történelmi személyiség, Kolumbusz Kristóf köré szerveződik, kezdve az első találkozással Kasztíliai Izabellával, egészen a negyedik expedíció utáni személyes kudarcig. Mindezeket a valóban történelmi jelentőségű tényeket azonban parodisztikus módon írják át, amiből egyébként a humor is születik. Kissé felforgató humor, ahogy maga Dario Fo is elismeri:

„Azokat az olasz értelmiségieket akartam támadni, akik felfedezték az erejét és előnyeit, és úgy ugrottak rá, mint a patkányok egy darab sajtra. Le akartam bomlasztani egy olyan alakot, akit hősként balzsamoztak be az iskolai történelemkönyvekben, miközben valójában egy olyan értelmiségi volt, aki megpróbált a hatalmi mechanizmusokon belül maradni, ravaszsághoz folyamodott, hogy a hatalmi alakokkal bánjon, de végül megsérült.”

Elosztás:

Kolumbusz Kristóf: Bálint Richárd
Kasztíliai Izabella, Spanyolország királynője: Ioana Dragos Gajdo
Ioana, a ház lakója, a harmadik tengerész: Alina Leonte
Ferdinánd, Spanyolország királya: Petre Ghimbasan
Fonseca, egy szerzetes, egy hóhér, Piso, egy tengerész, a második tengerész: Sorin Ionescu
Quintanilla, ács, teológus, első tengerész, hírnök, az alkancellár: Rusu Sándor

Művészeti vezető: Eugen Gyemant
Díszlet és videó: Tudor Prodan
Fordítás: Constanța Trifu és Lidia Sava

Premier dátuma: 2017. január 21.

Az előadás időtartama: 2 óra szünettel

A KIS HERCEG

„A kis herceg” az egyik leghíresebb és legkedveltebb irodalmi mű, amelyet több mint 250 nyelvre és dialektusra fordítottak le, és számos más művészeti formába, köztük a színházba is adaptáltak. Saint-Exupéry történetének az olvasókra gyakorolt varázsa azonban nemcsak a nyelvi és művészeti határokon túlnyúlik, hanem egy sokkal jelentősebb emberi határon is: az életkoron. Így a galaxisban barangoló kisfiú kalandjait, aki felfedezi a szerelem, a barátság, a magány és a halál jelentését, egyformán élvezhetik mind az ártatlan gyermekek, mind a felnőttek, még akkor is, ha mindig tisztázásra szorulnak.

Marius Costache rendezőnek sikerült újraalkotnia a történet elbűvölő univerzumát a Regina Maria Színház színpadán, megőrizve az opera sajátos őszinteségét, de mélyen filozófiai oldalát is. Az előadás tehát nemcsak a középiskolás gyerekeknek szól, hanem a tinédzsereknek is, akik éppen most lépnek be egy másik dimenzióba, az érett emberek, sőt a felnőttek világába, akik egyedül élnek a saját bolygójukon, és mindig lekötik őket az ilyen triviális dolgok.

Elosztás:

A kis herceg: Georgia Caprărin
A pilóta: Ciprian Ciuciu
Virág: Anda Tamasanu
A király: Ion Ruscut
A hiúság: Razvan Vicoveanu
Részegek: Razvan Vicoveanu, Andrian Locovei, Eugen Neag
A lámpa: George Voinese
Üzletember: Eugene Neag
A kígyó: Andrian Locovei
A róka: Anca Sigmirean
Az atka: Dometi György

Művészeti vezető: Marius Costache
Forgatókönyv: Oana Cernea

Premier dátuma: 2016. december 15.

Időtartam: 1 óra szünet nélkül

DADA KABARETT*

Darab A „Cabaretul Dada” című színházi darab a 20. század viharos hangulatát ragadja meg, azt az időszakot, amelyben a dada művészeti mozgalom az első világháborúra adott reakcióként született, különös tekintettel a dadaizmus politikai oldalára: Az ihletett ennek a darabnak a megírására, hogy szinte jobban érdekelt a politikai dadaizmus, mint az irodalmi-művészeti dadaizmus […]
A darabom egy rejtélyes fogalom vizsgálata és egyben kísérlet annak bemutatására, hogy a dadaizmus kiterjedt a kommunista kalandra is. Az a tény, hogy Lenin Zürichben élt, ugyanabban az utcában, ahol a Cabaret Voltaire is volt, és pont azokban a hetekben, amikor a dadaizmus mozgalom megszületett, a történelem hatalmas iróniája. A francia író, Dominique Noguez egy egész könyvet szentelt ennek a "véletlennek", és bevallom, hogy nagyban támaszkodtam az ő feltételezéseire, amikor Lenint elhelyeztem a darabomban. Igen, hiszem, hogy Lenin, akaratlanul is, dadaista volt. Talán egy visszafordíthatatlan vírust kapott el a Cabaret Voltaire-től, ahol állítólag legalább egyszer látták, amit aztán átadott a forradalmárok egész családjának, így végül minden rosszul alakult ezeknek az embereknek (és százmillió halálesettel, mint emberi árat tapasztalataikért).

„De ne legyünk szomorúak. A darabom egy vígjáték egy tragikus évszázadról. A dadaista nevetés számomra eszköznek tűnik annak megértéséhez, hogyan halad előre a történelem (egy lépés előre, kettő hátra), valamint annak a módjának megértéséhez, ahogyan az ember megközelíti és eltávolodik attól, aminek valójában lennie kellene.” (Matei Vişniec)

megmutat A nagyváradi Anca Bradu rendezői kézjegyét viseli magán, és egy abszolút látványos koncepciót kínál, amelyben a kabaré, a háború és a forradalom világa teátrális módon ötvöződik dadaista ritmusok és rímek alapján. A korszakban a paradigmaváltások (társadalmi és kulturális) által kiváltott háborút és terrort tragikomikus és dinamikus hangvételben ragadja meg. Az előadás két ellentétes hatással lesz a közönségre: szórakoztatás a zene, a tánc, a maszkok, a helyzetek abszurditása révén, de egyben tudatosítja az első világháború emberiség minden aspektusára gyakorolt következményeit is.

Elosztás:

Trisztán Tzara: Bálint Richárd
Dada asszony: Ioana Dragos Gajdo
Dada úr: Serban Borda
Emmy Hennings: Angela Tanko
Sophie Tauber-Arp: Gabriela Codrea
Hugo Ball: Mirela Lupu
Marcel Iancu: Sebastian Wolf
Jean Arp: Sorin Ionescu
Lenin: Pavel Sirghi
Sztálin: George Voinese
Ludmila Spiru, Ravina Solomon: Mihaela Gherdan / Georgia Caprărin
TV-műsorvezetőAlina Leonte
Lenin asszisztens, Axinte Rotaru, Lucian Micula: Emil Sauciuc
A fotóművész: Alin Stanciu
A fotós barátnője: Anda Tamasanu
Alan Seeger: Dometi György
Német katona: Andrei Sabău
Soldatul francez: Eugene Neag
Apostu Vasile: Ciprian Ciuciu
Pisica neagră – Zerbinetta: Denisa Vlad

Fete cabaret: Anda Tămăşanu, Mihaela Gherdan / Georgia Căprărin, Alina Leonte, Denisa Vlad

Grupul bătrânilor: Şerban Borda, Ioana Dragoş Gajdo, Angela Tanko, Gabriela Codrea, Mirela Lupu, Sebastian Lupu, Sorin Ionescu, Anda Tămăşanu, Mihaela Gherdan / Georgia Căprărin, Alina Leonte, Denisa Vlad, Emil Sauciuc, Alin Stanciu, George Dometi, Andrei Sabău

Soldaţi: Alin Stanciu, George Dometi, Andrei Sabău, Ciprian Ciuciu, Eugen Neag

Revoluţionari: Anda Tămăşanu, Mihaela Gherdan / Georgia Căprărin, Alina Leonte, Denisa Vlad, Emil Sauciuc, Alin Stanciu, George Dometi, Andrei Sabău, Eugen Neag

Hangszerel: Zsolt  Lukács  (Saxofon, Clarinet), Albert Károly Szávuly (Trombon), Varady Henrietta (Pian), Marius  Bulzan (Percuţie), Kálmán Nagy (Vioară), Lorant  Veres (Contrabas)

Művészeti vezetés és szövegátdolgozás: Anca Bradu
Jelmezek: Andra Bădulescu Vișniec
Dekoráció: Doru Păcuraru
Koreográfia: Mălina Andrei
Zene: Ovidiu Iloc
Fénytervezés: Lucian Moga

Premier dátuma: 2016. október 23.

Durata: 1h 50′ fără pauză

*Az előadás megtekintése 16 éven aluliaknak nem ajánlott!

Fesztiválok:

  • Festivalul Național de Teatru București, ediția a XXVII-a – Teatrul Național „I.L. Caragiale” din București – octombrie 2017
  • Zilele Teatrului „Matei Visniec” Suceava – editia I, mai 2017

A LA MANCHAI FÉRFI

A La Mancha-i ember, bazat pe romanul epic din secolul al XVII-lea al lui Cervantes (Don Quijote), este un zenei remarcabil, emoționant și tulburător totodată, fiind unul dintre primele spectacole care au pus în valoare o operă literară de o asemenea anvergură.

Producția originală scrisă de Dale Wasserman, pe muzica lui Mitch Leigh și versurile lui Joe Darion s-a jucat pe Broadway începând din 1965; a avut peste 2.300 de reprezentații și a câștigat cinci premii Tony, inclusiv premiul pentru Cel Mai Bun Musical. S-a reluat apoi, de-a lungul timpului, încă de patru ori pe Broadway, devenind una dintre cele mai longevive producții de acest gen.

Anul 2015 este unul important in istoria acestui musical, deoarece se împlinesc 50 de ani de la prima reprezentație a spectacolului. A fost adaptat și s-a jucat în țări precum Franța, Japonia, Spania, Germania, Chile, Rusia, Ungaria, etc., dar și în România – în producția Teatrului Național București (în anul 2001, în regia lui Ion Cojar) și la Teatrul Național „Marin Sorescu” din Craiova (în 2008, cu Tudor Gheorghe în rolul lui Don Quijote).

Cu toții vom deveni părtași la povestea bătrânului Alonso Quijana, care se crede cavaler rătăcitor, pe numele său Don Quijote de la Mancha, un om în căutarea unui vis de împlinit. În ciuda tuturor greutăților, Don Quijote și credinciosul său scutier, Sancho Panza, pornesc pe drumul ce-i va duce în căutarea cavalerismului, a adevărului și a purității într-o lume care pare dominată de disperare și păcat.

Elosztás:

Miguel de Cervantes/Don Quijote: Richard Balint
Sancho Panza: Alexandru Rusu
Aldonza/Dulcinea: Ioana Dragoș Gajdo
Hangiul: Daniel Vulcu
Părintele: Emil Sauciuc
Dr. Carrasco: Ciprian Ciuciu
Antonia: Alina Leonte
Bărbierul: Pavel Sîrghi
Pedro: Andrian Locovei
Anselmo: Andrei Sabău
Menajera: Corina Cernea
Jose: Alin Stanciu
Juan: Eugen Neag
Paco: Sorin Ionescu
Tenorio: George Dometi
Maria, soția hangiului: Mihaela Gherdan
Fermina, sclavă: Angela Tanko
Căpitanul Inchiziției: George Voinese
Femei din închisoare: Denisa Vlad, Anca Sigmirean, Georgia Căprărin, Anda Tămășanu, Adela Lazăr

Orchestra: Kása Tamás, Florian Chelu, Marius Bulzan, Ion Pîntea, Gáti Sándor, Martyin György, Szávuly Albert, Henrietta Varady, Eva Nagy, Ovidiu Iloc

Regia artistică: Korcsmáros György (Ungaria)
Decorul: Paul Salzberger (Israel)
Costumele: Amalia Judea
Coregrafia: Bakó Gábor (Ungaria)
Orchestrația: Ari Nagy Sándor
Conducerea muzicală: Ovidiu Iloc
Asistent regie: Meleg Vilmos

Traducerea și adaptarea: Ioana Ștef

Data premierei: 27 septembrie 2015

Durata: 2 ore 30 minute cu o pauză

Fesztiválok:

  • Festivalul Internațional de Teatru Oradea, ediția a III-a – Teatrul Regina Maria, Oradea – septembrie 2015
  • Festivalul „Teatru pe Drumul Sării” – ediția a IV-a – Teatrul „Aureliu Manea”, Turda, octombrie 2015
  • Festivalul Internațional de Teatru Clasic Arad, ediția a XXI-a – Teatrul Clasic „Ioan Slavici” Arad – noiembrie 2015
  • Festivalul Național de Comedie Galați,  ediţia a XXVIII–a – Teatrul Dramatic „Fani Tardini” Galaţi – noiembrie 2016
  • Festivalul Internațional „Miturile Cetății”, ediția a II-a – Teatrul de Stat Constanța – iunie 2017

Díjak és jelölések: 

  • Premiul pentru decoruri: PAUL SALZBERGER – Festivalul Național de Comedie Galați,  ediţia a XXVIII–a, noiembrie 2016
  • Premiul pentru costume: AMALIA JUDEA – Festivalul Național de Comedie Galați,  ediţia a XXVIII–a,  noiembrie 2016
  • Premiul Publicului – Festivalul Național de Comedie Galați,  ediţia a XXVIII–a, noiembrie 2016

REGELE CERB

Piesa de teatru „Regele cerb” gravitează în jurul imaginii regelui Deramo, care este convins de către prim ministrul Tartaglia că trebuie să se căsătorească pentru a lăsa un moștenitor la tron. Organizează în acest sens o serie de întrevederi cu fete din întreg regatul, fără să țină cont de statutul lor social. Cu ajutorul unor trucuri magice, reușește să-și găsească aleasa. Însă, acesta nu este un final fericit, ci chiar începutul unor serii de încurcături din ce în mai bizare.

Spectacolul orădean va păstra firul povestirii clasice, însă sub îndrumarea atentă a regizorului Alexandru Colpacci, basmul teatral al lui Carlo Gozzi se metamorfozează într-o poveste inedită, care îmbină ingenios gândirea de tip clasic, cu elemente contemporane. Magie, ştiinţă, tehnologie, poveşti de dragoste, intrigi politice, transformări miraculoase, toate acestea se vor întâlni pe acelaşi plan: al scenei de teatru, pentru a recrea o lume mitică şi fascinantă, cu nuanţe comice şi dramatice totodată.

Elosztás: 

CIGOLOTTIAndrian Locovei
DERAMORazvan Vicoveanu
ANGELA Angela Tanko
TARTAGLIA – Richard Balint

PANTALONEPetre Ghimbasan
DURANDARTE – Emil Sauciuc
CLARICEAlina Leonte
LEANDROCiprian Ciuciu
BRIGHELLASebastian Wolf
SMERALDINAAdela Lazar
TRUFFALDINODometi György
MINIŞTRI – George Voinese, Tiberiu Covaci

ANIMALE ÎN PĂDURE Armanca Serac, Zentania Lupșe, Alexandru Pop, Andrei Fazecaș, Florin Stan, Igor Lungu

Művészeti irány: Alexandru Colpacci
Scenografia: Vioara Bara
Koreográfia: Dimeny Levente
Ilustraţia muzicală: Delia Serban
Versiune scenică: Alexandru Colpacci

Durata spectacolului: 2 h

Premiera: 24 septembrie 2017

 

CHEIA*

Premiera pe țară!

În românește de Anamaria Pop

Versiune scenică de  Victor Ioan Frunză

Distribuția

(în ordinea apariției)

‘Cel mare, peste patruzeci de ani: DÁNIEL VULCU
‘Cel mic, treizeci de ani: PAVEL SÎRGHI
Chelnerul, poate avea oricâţi: PETRE GHIMBĂȘANÎ
Prietena, peste douăzeci de ani: GEORGIA CĂPRĂRIN
Băiatul, peste zece ani: GEORGE DOMETI
Soţia, peste patruzeci de ani: CORINA CERNEA
Kálmán, poate avea oricâţi: ALIN STANCIU
Szülő, peste şaizeci de ani: MARLENA PRIGOREANU
Tata, peste şaptezeci de ani: ION ABRUDAN

 

Dramaturg: Attila Budáhazi

Scenografia: Adriana Grand

 

Data premierei: 25 aprilie 2015

Durata: 2 ore fără pauză

Piesa lui András Forgách este povestea tragi-comică a sfârșitului copilăriei. Doi frați – foarte asemănători clownilor shakespeareeni – simt că lucrurile trebuie să aibă un sfârşit, o dezlegare. O umanitate uşor comică şi, prin aceasta, impunătoare emană din cei doi fraţi, doi oameni, doi dintre contemporanii noştri, sfâşiaţi şi amărâţi. Deşi discursul lui Forgách este construit  pe derizoriul uman, rezultatul reprezintă, de fapt, o cuceritoare mărturie a încrederii în demnitatea condiţiei umane.

*Persoanele sub 16 ani nu au acces la acest spectacol!

Fesztiválokon való részvétel:

  • Festivalul Internaţional de Teatru Fest(in) pe Bulevard, ediţia a III-a – Teatrul Nottara – București, octombrie 2015