AEGreidanus által
Fordítás és adaptáció: Antoaneta Ralianu és Stanca Ponta
„[…] A Muşata Mucenic által javasolt darab, amely a holland drámaíró középkori hatású szövegén alapul, koherens és sajátos, meggyőző élettel bír. Ez a Hókuszpókusz, egy olyan karakter, aki összezavarja és kiegyenesíti társai közötti kapcsolatokat – egyfajta Păcală egy másik időből és térből – nemcsak bájjal bír, hanem nevelő és formatív funkcióval is bír, amelyet egy gyermekelőadásban nem szabad elhanyagolni. Ez a meglévő funkció a nagyváradi előadásban is érzékelhető. A színpadra állítás hasznos testmozgást is nyújtott a társulatnak, amelynek számos tagja „testben” jelent meg először a nyilvánosság előtt, mégis bizonyos interpretációs tehetségről tanúskodik. A címszerepben Ioan Moldovan emelkedik ki, a mozgékony és kifejező színész; mellette Rodica Suplăcan (Sandra), Marlena Prigoreanu (Simplina) és Ioan Oros (Dofilius) különösen hozzájárulnak az előadás sikeréhez.” (Dinu Kiva, Színház, nem. 1982. június 6.)