Fő tartalom átugrása

JEGYIRODÁS NYITVA

Hétfő: 14:00-18:00
Kedd: 12:00-18:00
Szerda: 10:00-14:00
Csütörtök: 12:00-18:00
péntek: 10:00-14:00
Szombaton és vasárnap: zárva
Az ügynökség a nagytermi előadások kezdete előtt egy órával is nyitva tart, naptól függetlenül.

JEGYIRODÁSI PROGRAM
Hétfő: 14:00-18:00
Kedd: 12:00-18:00
Szerda: 10:00-14:00
Csütörtök: 12:00-18:00
péntek: 10:00-14:00
Szombaton és vasárnap: zárva
Az ügynökség a nagytermi előadások kezdete előtt egy órával is nyitva tart, naptól függetlenül.
Mária Királynő Színház Nagyváradi

Arcadia Band Performances Archívum

2003-2004-es szezon

Trükk (Álarcos hóemberek)

Arcadia Társulat Előadás Archívum, 2003-2004-es évad

Mese színészekkel
Ion Lucian és Virgil Puicea eredeti szövege Ion Creangă nyomán

„A közönségsiker az idei év tavasza óta követte őket, amikor április 25-én egy európai léptékű premierre, show-rendezvényre került sor a román szekcióban. Ez a «Păcală» volt, rendezte Ion Mâinea, a díszletet Oana Cernea tervezte. Az újdonság abban rejlett, hogy először közelítettek meg színházi-táncos stílust, folklór felhangokkal, beleértve a filmzenét is (Fraţii Petreuş, Gheorghe Zamfir).” (Loredana Nicoară, Crisana, (2004. augusztus 9.)

„Az év legnagyobb sikere a «Păcală» című darab volt, amely Ion Lucian azonos című darabja nyomán született. Az előadást Ion Mâinea rendezte, a díszleteket Oana Cernea készítette. Păcală karakterként nagyon jól ismert, és számos nép szóbeli irodalmában megtalálható. Ezeken az előadásokon kívül a színház a román szekcióval részt vett a kolozsvári fesztiválon, ahol a «Zorzon király» című darabbal elnyerte a különdíjat. (…) Az Arcadia Színház társszervezője volt a tavaly ősszel Nagyváradon megrendezett Rövid Színházi Hetnek. (Ciprian Zopota, információ, 2004)

A kék kiskutya

Arcadia Társulat Előadás Archívum, 2003-2004-es évad

Musical színészekkel és bábokkal
Urbán Gyula szabad adaptációja Jan Lewitt nyomán – George Him

„Ezt követően egyedülálló dolog történt az Arcadia Színház történetében: egy román («A kék kiskutya») és magyar («Hupikék Péter») nyelvű előadás megrendezésének ötlete, amely nagy sikert aratott. Az ötlet Szőke Kavinszki Andrásé, az intézmény tanszékvezetőjéé volt.” (Loredana Nicoară, Crişana, 2004. augusztus 9.)

„Az évad első előadása sok szempontból premier volt. Egy magyar rendező, Urbán Gyula ugyanazt a darabot vitte színre, mind román, mind magyar nyelven. Magyarul a darab címe «Hupikék Péter», ami románul «A kék kiskutya»-t jelent. Mindkét részben nagy sikerrel fogadták a fiatal nézők.” (Ciprian Zopota, Informaţia, 2004)