Skip to main content

TICKET AGENCY HOURS

Monday: 2:00 PM-6:00 PM
Tuesday: 12:00 - 18:00
Wednesday: 10:00 - 14:00
Thursday: 12:00 - 18:00
Friday: 10:00 - 14:00
Saturday and Sunday: closed
The agency is also open one hour before the start of each show at the Great Hall, regardless of the day.

TICKET AGENCY PROGRAM
Monday: 2:00 PM - 6:00 PM
Tuesday: 12:00 - 18:00
Wednesday: 10:00 - 14:00
Thursday: 12:00 - 18:00
Friday: 10:00 - 14:00
Saturday and Sunday: closed
The agency is also open one hour before the start of each show at the Great Hall, regardless of the day.
Queen Marie Theater Oradea

Categorie Arhiva: Unsorted

Love, new story

Comedy with music in two parts by H. Nicolaide and I. Berg

Artistic direction: Corneliu Zdrehuş
Scenography:  sandals Nagy
Music: George Grigoriu
Musical direction: Mihai Vasilescu
Choreography:  Eve Ombodi
Premiere date: December 31, 1964

The two scenes of Act I of the song comedy "Love, a New Story" are constructed as an alternation between past and present. The foray into the past is made through Tincuța's sketchbook, which presents the librarian Gina with snapshots from the period of the idyll that led to her marriage to the mechanic Ieremia Ionescu.

The play takes place within the brigade led by Tudor, from the "Caroseria" factories. During a trip to the seaside, carried out with the aim of testing a new ventilation system for the bus engine, developed by Tudor's team, they are joined by the motorcyclist Ioana, an engineer at the "Automobilul" factories in Brașov and Ieremia's sister. Not knowing her true identity, but still being attracted to her, Tudor treats her with superiority, taking her for a writer on a documentary mission. Ioana assumes this identity to teach the infatuated Tudor a lesson, who is not indifferent to her either.

The coast is the setting in which the controversial idylls between Ioana and Tudor, and between Tincuța and Ieremia, evolve, punctuated by funny entanglements, mostly caused by the Petrache-Iordache tandem, inseparable and, as naive as they are comical.

The finale of the play unfolds in a new test mission of the fan, this time in Predeal. Tudor's innovation proves to be non-functional, the team risking being stuck on the mountain indefinitely, due to cracks. The situation is saved by an efficient backup fan, secretly produced by the mechanics, during their free hours following Ieremia's guidance.

Joy once again becomes all-consuming in the small group, which can dedicate itself entirely to writing the new novel "with other heroes, other voices, another echo / Old song / And yet new" - love.

Distribution:

Tudor:  Liviu Martinus
Joanna:  Simona Constantinescu
Jeremiah:  Ion Abrudan
Tincuţa:  Marilena Black
Iordache:  John the Baptist
Petrache:  Boris Petroff
Gina:  Doina Ioja
Pandelescu:  Marcel Segărceanu
The waiter:  Nicholas Thomas
Picoliţa:  Olga the Serb

Technical director: Elena Varlam
Prompter: Agy Segărceanu
Sound: Dorel Olea

Horie

Drama in four acts by Mihail Davidoglu

Artistic director: Ion Deloreanu
Decor: Nagy Alexandru
Costumes: Eliza Popescu
Premiere date: November 14, 1964

A historical play, "Horia" provides an orderly, chronological retrospective of the events during the Peasants' Uprising of 1784 in Transylvania. Through seemingly random details and descriptions that do not lack a pronounced poetic element, the horrific conditions of oppression in which the Romanian serfs lived under the dual rule of the nobles and the Austrian Empire are outlined. Extreme exploitation, cruel and arbitrary punishments, and countless crimes by the nobles make the peasants seek solutions to preserve their dignity and gain their due rights. At first, Horia tries to peacefully obtain these rights, having several private meetings with Emperor Joseph II of Austria, himself a singular figure at the Viennese court, through the sympathy shown to the enlightened movements of the time. Next, with great historical accuracy, the play's action depicts the key moments of the uprising, which Horia prepares with great care and strategic spirit, insisting that the bulk of the villages in all parts of Transylvania be raised. Although Horia predicts that the best time for the uprising to break out would be the spring of 1785, his leaders start the movement earlier, before it is sufficiently prepared, in November 1784. At first, the enthusiasm of the peasants knows no bounds and fate seems to be favorable to them. More and more serfs join the rebel armies and more and more noble courts are attacked and destroyed. Cloșca, however, is more conciliatory, ready to come to an agreement with the lords who hypocritically promise to convert to the Orthodox religion and to stop oppressing the peasants. At the same time, a pedagogue from the Court of the Intze Spaniard warns the serfs that, although the Emperor has promised them support, the lord is still closer to his heart. A fact that proves to be true, when Transylvania is invaded on all roads by the imperial armies sent to suppress the uprising. And the clergy is mobilized against the rebels, the bishops and priests threatening the peasants with excommunication if they join Horia's army. Finally, without consulting Horia, Cloșca makes a deal with the chief of the imperial sloops, and this is the beginning of the end: the people leave for their homes, and Horia's camp, the only one trying in vain to resist the assault, is surrounded and defeated.

The last scene of the play, depicting Horia in prison, before his execution, sheds an optimistic light on the future of the Transylvanian peasants: the leader of the uprising knows that his truth does not die with him, because whoever has felt the taste of freedom never forgets it. He is convinced that before long, justice will descend on earth, which places the peasants' revolt for social rights among the national-revolutionary movements in the spirit of the great currents of the time.

Distribution:

Horia:  Vasile Constantinescu
Hen:  Nicholas Thomas
Crisan:  Liviu Martinus
David Marian:  Eugen Tugulea
George Mark:  Valentin Avrigeanu
Jacob Todea:  Constantin Simionescu
The bagpiper:  Grig Schiţcu
Ionut:  John Martin
Unoki:  John the Baptist
The driver:  Borsos Barna 
The farrier's wife:  Lili Mihailescu Vladimir
Emperor Joseph II:   Dorel Urlățeanu
Count Jankovitz:  Misu Vladimir
Count Csiszár:  Ilie Iliescu
The Secretary; Marcel Segărceanu
Eszterházy:  Count Ladislaus
Kaunitz:  Imre Radai
The pedagogue:  Valeriu Grama
The Incze Spaniel:  George Pintilescu
Count Balia:  Boris Petroff
The painter:  Ion Abrudan
The Owl's Whisperer:  Octavian Uleu
Gligore Micula:  Jean Sandulescu
Journeyman:  Ion Abrudan
Solgabirau:  Kalman Battyan
Maria Paven:  Anca Miere Chirilă
Flower:  Olga Sîrbul, Ana Popa
Marine:  Doina Ioja, Alla Tautu
Widow:  Maud Mary
A woman:  Doina Urlățeanu
Another woman:  Simona Constantinescu

Technical director: Dalma Simionescu
Prompter: Sofica Spoiala
Lights: Alexandru Tóth
Musical illustration and sound design: Dorel Olea

 

The Boga Sisters

Play in three acts by Horia Lovinescu

Artistic director: Ion Deloreanu
Scenography: Tatiana Manolescu Uleu
Premiere date: September 26, 1964

The action of the play "The Boga Sisters" (a Lovinasque intertextualized replica of the play "Three Sisters" by AP Chekhov) takes place in a small Moldavian town between 1943-1946, an interval influenced by the great transformations around August 23. The play follows the lives of three sisters, who, after the establishment of communism, adapt resolutely to the new way of life, either by taking bold initiatives or by enduring the consequences of unfavorable events.

Ioana, married to Radu, experiences for a while the misfortune of having lost her beloved husband, in whom she saw a hero, at the front. Understanding that in fact her husband was nothing more than an adventurer and a traitor, Ioana dedicates herself to social activity, participating in literacy campaigns for ordinary people. Affirming her abilities, she will be called upon to lead the city's affairs as mayor.

Valentina, torn between an unhappy marriage and an uninspired adulterer, sees her romantic aspirations brutally contradicted, shows herself relatively indifferent to the new social realities and will later understand her purpose in this context.

At an almost autumnal age and with the memory of a sentimental failure still vivid, Iulia will find the energy to fall in love once again with a mature and lucid man like her, a communist of great nobility – Pavel Golea. When, as a result of the blowing up of a fascist factory, the illegalist Pavel needs her medical care, Iulia has the opportunity to understand the communist mentality and the possibility of a new horizon towards which she will head firmly.

Distribution:

Joanna:  Vivi Popescu, Marilena Negru
Valentine:  Olga the Serb
Julia:  Alla Tautu
Alecu Gorăscu:   Jean Sandulescu
Always:  Ilie Iliescu 
Ghighi Mirescu:  Vasile Constantinescu 
Radu Grecescu:  John Martin
Pavel Golea:  Liviu Martinus
Miluta Petrescu:  Octavian Uleu
Catinca Gorascu:  Lili Mihailescu Vladimir
Eleonora Gorăscu:  Anca Miere Chirilă
Euphrosyne Grosu:  Maud Mary 
Simeon:  Ion Abrudan 
Vasile Bontas:  Misu Vladimir
Colonel Verzeanu:  Constantin Simionescu
Panait:  Marcel Segărceanu
The Flasher:  George Pintilescu
Sergeant:  Nicholas Thomas
The worker:  Valeriu Grama
Second Lieutenant:  Grig Schiţcu

Technical director: Dalma Simionescu
Prompter: Sofica Spoiala
Sound: Dorel Olea

Purple flower

Fairy tale in three acts by I. Karnauhova and I. Brausevici

Artistic director: Szombati Gille Otto
Assistant director: Jean Săndulescu
Set design: Romulus Fenes
Costumes: Eliza Popescu
Choreography: Emma Albert
Premiere date: June 2, 1964

In the children's show "The Purple Flower", the battle between good and evil is waged over the purple flower, a symbol of beauty and purity of soul.

„"The heroine of our fairy tale is Alyonushka. She is the one who wants to have the purple flower, but when acquiring the flower threatens her father's life, she sacrifices herself without thinking twice. Alyonushka is a whole person - she knows how to hope, to love, and to be devoted. Living in a castle, unknown and isolated from people, in the middle of a huge forest (a forest that can only exist in fairy tales), she does not lose her temper and temper. Although she misses her parents' home, she stays at the castle, at first for the sake of her father, and then for the sake of a monster who cannot live without Alyonushka. He has a hideous appearance, but a generous and gentle soul. Who is the monster? He is an unfortunate prince whose appearance was changed by Baba Cloanța and keeps him locked in the castle. For him, there is only one salvation. The pure love given by a girl who will know him under the appearance of a monster.

Will our heroine be strong enough, will her love be able to save him?

The nurse helps and follows Aleonușca in all her adventures. She leaves the merchant's house because she feels that Aleonușca needs her. And indeed, the girl could not overcome all the difficulties that come her way alone without the nurse's care and love. Facing the dangers together with Aleonușca, the nurse will be the one who will save the little purple flower from the hands of Baba Cloanța – this force of darkness and evil, who holds power over the forest and evil spirits, as well as over the castle where the unfortunate monster lives…” (from the program booklet of the show).

Distribution:

The merchant:  Grig Schiţcu
Alyonushka:  Aurora Simionica, Ana Popa
The monster:  George Pintilescu
Kapa:  Simona Constantinescu
Sheet:  Doina Ioja
Nurse:  Doina Urlățeanu
Baba Cloanta:  Jean Sandulescu
The laborer:  Nicholas Thomas
The Woodman:  John Martin
The forest elf:  Ana Popa 

Technical director: Elena Varlam Pintilescu
Prompter: Agy Segărceanu
Sound: Dorel Olea
Lighting Master: Alexandru Tóth

The old lady's visit

Tragic comedy in three acts by Friedrich Dürrenmatt
Translation: HRRadian

Artistic director: Sanda Manu
Assistant director: George Pintilescu
Scenography: Ion Popescu Udriste
Musical illustration: engineer Lucian Ionescu (Romanian Radio and Television Bucharest)
Premiere date: May 9, 1964

The small town of Güllen seems abandoned by the surrounding industrial world: factories are closing one after another, businesses are stagnating and the inhabitants are struggling in poverty. In this context, Claire Zachanassian, originally from Güllen and now the owner of a fabulous fortune, arrives in the town. She promises her former fellow citizens the sum of one billion, half for the town and half to be divided among the inhabitants, on the condition that they assassinate III, the man who had abandoned her in her youth, leaving her pregnant and deceiving justice to evade assuming paternity. Initially, the inhabitants refuse to commit the crime that would bring them prosperity: "Better poor than with hands full of blood". But, after rejecting the offer "in the name of humanity", the Güllens begin to buy on credit from the store owned by III, to live a rich life "on debt", nurturing the hope, even the secret certainty that someone in the city will commit the crime, and the money will come into the possession of the community. Subsequent events reveal that Claire, who has secretly bought almost all the properties in the city, is the cause of the stagnation and poverty in the city.

During a meeting in the woods, Claire tells III that she never stopped loving him, but that over time, her love has turned into something monstrous. In the end, III does indeed die, but the causes remain unclear. Claire gives the Mayor the promised check, then leaves town, taking III's lifeless body with her.

Distribution:

Claire Zachanassian:  Maud Mary
Her husband:  Jean Sandulescu
The valet:  Constantin Simionescu
Kobe:  Misu Vladimir
Lobby:  Ilie Iliescu
Toby:  Dumitru Cora
Roby:  Stefan Barcza
Subnet 1:  Aurora Simionica
Subnet 2:  Ana Popa
Subnet 3:  Doina Ioja 
Alfred III:  Dorel Urlățeanu
His wife:  Lili Mihailescu Vladimir
His daughter:  Simona Constantinescu
His son:  Sandu Simionica, Boris Petroff
The mayor:  Nicholas Thomas
The mayor's wife:  Anca Miere Chirilă
The priest:  Eugen Tugulea
The teacher:  Vasile Constantinescu
The doctor:  Octavian Uleu
Policeman:  George Pintilescu
Citizens:  Ioan Pater, Valeriu Grama, Ion Martin, Ion Abrudan
The painter:  Liviu Martinus
First woman:  Doina Urlățeanu
Second woman:  Alla Tautu
Miss Louise:  Olga the Serb
Station manager:  Grig Schiţcu
A train conductor, Radio reporter:  Valentin Avrigeanu
The Gatekeeper, the Operator:  Marcel Segărceanu
Journalist:  Ilie Iliescu
Journalist:  Vivi Popescu, Marilena Negru
The photographer:  Cornel Mureşan

Technical director: Dalma Simionescu
Prompter: Sofica Spoiala
Lights: Alexandru Tóth
Sound: Dorel Olea

The night is a good counselor.

Play in two parts by Alexandru Mirodan

Artistic director: Ion Deloreanu
Assistant director: George Pintilescu
Decor: Nagy Sándor
Costumes: Eliza Popescu
Premiere date: March 6, 1964

„"Has it ever happened to you that, opening the volume on page 72, you came across a poorly written chapter, or even completely wrong, but which was still part of a good book?"”

A play with comic and lyrical inserts, "The Night is a Good Counselor" discusses moral issues such as real or imagined guilt, forgiveness of one's fellow human beings, and the ability to distinguish right from wrong (the theme of lucid vision and "immoral myopia"). According to the author, the plot starts from a real case, presented in an article in the newspaper "Scânteia", about a young worker who, released from prison, encounters the superficial and rigid attitude of those around him, but manages, through honest work, to regain his place among people.

This worker receives in Al. Mirodan's play the image of the young Alion, imprisoned for seven months for a fight in which he defended the name of the girl he loved. Apart from this event that persists on him like a stigma, Alion is portrayed as a hero: although lacking the support of a family, he embodies respect for the values of work (he worked as a volunteer and was awarded the Order of Labor, second class), knowledge (as a student at the evening school, he won a mathematics Olympiad) and self-sacrifice (he saved a three-year-old child from drowning). Blind to all these merits, engineer Anatol, head of the design service at the Viișoara Combine, refuses to accept him in his department, considering him simply a rascal and a scoundrel. When Alion asks for the hand of his daughter, Ileana, Anatol's anger knows no bounds. Getting behind the wheel in a state of rage bordering on unconsciousness, Anatol hits Alion with his car. Miraculously recovering, Alion denies, in the presence of the neurologist and the Militia lieutenant, any guilt on Anatol's part, citing a passing illness. To complete the hallucinatory events and successive revelations of the same night, the lieutenant brings to light the fact that the girl for whose honor the fight in the past arose was Ileana Anatol herself.

Distribution:

Anatole:  Dorel Urlățeanu
Ileana:  Aurora Simionica, Marilena Negru
Ceteras:  George Pintilescu
Alion:  George Simonca, Ion Abrudan
Doctor:  Alla Tautu
Militia officer:  Ilie Iliescu
The neurologist:  John Martin

Technical director: Elena Varlam
Prompter: Agy Segărceanu
Sound: Dorel Olea

The Devil's Disciple

Melodrama in three acts by G.B.Shaw
Translation: Petru Comarnescu

Artistic director: Sanda Tîlvan Băltăreţu
Scenography: Tody Constantinescu
Musical illustration: Lucian Ionescu
Premiere date: January 10, 1964

The action of the play "The Devil's Disciple" is set in America, in 1777, during the colonial revolt against British rule. Part of the cycle "Three Plays for Puritans", the play focuses on several Puritan figures who claim to serve God: Mrs. Dudgeon, the two brothers William and Titus with their wives. God allows Mrs. Dudgeon to accumulate wealth, to be stingy, to curse her husband for not leaving him a will that suits him, but does not allow her to be kind to Essie, to be human. In an opposite position is Richard Dudgeon, who, judging God by his servants, declares himself "the devil's disciple". Paradoxically, he is honest, generous and ready to sacrifice in the name of humanity. If God defends injustice, then of course the devil is the defender of justice. Thus, against the backdrop of revolutionary historical events and the adventures that Richard and Pastor Anderson go through, the play launches a vehement attack on hypocritical Puritanism, lies, and hypocrisy.

Distribution:

Commentator:  John the Baptist
Mrs. Dudgeon:  Lili Mihailescu Vladimir
Essie:  Aurora Simionica
Christy Dudgeon:  Ion Abrudan
Pastor Anderson:  Liviu Martinus
Judith Anderson:  Vivi Popescu
Mrs. Titus Dudgeon:  Doina Urlățeanu
Uncle Titus Dudgeon:  Marcel Segărceanu
Uncle William Dudgeon:  Misu Vladimir
Mrs. William Dudgeon:  Alla Tautu
Notary Hawkins:  Constantin Simionescu
Richard Dudgeon:  Sandu Simionica
Sergeant:  Grig Schiţcu
Major Swindon:  Jean Sandulescu
General Burgoyne:   Dorel Urlățeanu
The chaplain:  Ilie Iliescu

Technical direction: Dalma Simionescu, Elena Varlam Pintilescu
Prompter: Sofica Spoiala
Lights: Alexandru Tóth
Sound: Dorel Olea

Musical and satirical gifts

Concert show in two parts
Screenplay: Alexandru Andi, Mircea Crişan, Grig Schiţcu, Radu Stănescu, Stelian Vasilescu

Artistic director: Dr. Gróf Ladislau and Ion Deloreanu
Assistant director: Cseke Sándor
Decor: Nagy Sándor
Costumes: Eliza Popescu
Musical direction: Mihai Vasilescu
Choreography: Ombódi Eva
Premiere date: December 31, 1963

The variety show presented at the turn of the year included variety shows appropriate to the calendar period ("Plugușorul", "Moș Gerilă", "Anul 1964"), humorous and satirical skits ("Mica publicitate", "Controlul de qualită", "Fără surpreț", etc.), choreographic moments and numerous "musical gifts" for the audience who chose to spend New Year's Eve with the artists of the Oradea Theater.

Interpreters:

George Pintilescu
John Martin
Grig Schiţcu
Traian Hurgoi
Ferenc Belényi
Anamaria Ferenczy
Zsuzsa Szokolay
Ilie Iliescu
Grig Schiţcu
Frigid Palóczy
Simona Constantinescu
Jean Sandulescu
Nicholas Thomas
Magda Papp
Laszlo Tolnai Tank
Ladislaus Count
sandals Cseke
Aurora Simionica
Lucia and Iosif Rois

Technical director: Ilona Posner
Prompter: Agy Segărceanu
Sound: Nicolae Stoica

The Stolen Groom

Comedy in three acts by Ştefan Haralamb and Stela Neagu

Artistic direction: Valeriu Grama
Decor: Romulus Fenes
Costumes: Irina Borovski and Romulus Fenes
Musical illustration: Mihai Moldovan
Premiere date: November 8, 1963

According to the authors, professional reporters, the play "The Stolen Bridegroom" is the result of a selection of real-life events seen "on the spot." The action captures the difficulties of two engaged couples from two different collective farms, both valuable in their work, therefore claimed as a future family by both villages. To resolve the situation, Anica steals her groom, Andrei, and brings him to her village. Apart from the comical nature generated by the reversal of values (traditionally, brides were stolen), the act has a deeper meaning. The young husband, bringing more advanced experience and initiative, being eager for renewal, causes so much trouble for his new relatives and friends that at one point he is invited to return to his village with his wife. But now he no longer wants to leave and everything proposed for the prosperity of the household will be achieved.

Distribution:

Pandas:  Nicholas Thomas
From:  Octavian Uleu
Nedelcu:  Sandu Simionica
Irina:  Vivi Popescu
Anika:  Ana Buzea Popa
Andrei Blaja:  George Simonca, Valeriu Grama 
Ion Blaja:  Marcel Segărceanu
Eat:  Maud Mary
Dumitru Zamfir:  John Martin
The little boy:  Ion Abrudan
Octavian Axinte:  Constantin Simionescu
Ghita Bucur:  Valentin Avrigeanu
Tanase Costin:  Grig Schiţcu
Florica Ispas:  Anca Miere Chirilă
Paraskeva:  Lili Mihailescu Vladimir
Niculina:  Doina Ioja
Melania Axinte:  Doina Urlățeanu
Saffica:  Alla Tautu

Technical director: Dalma Simionescu
Prompter: Agy Segărceanu
Sound: Dorel Olea

Star

Historical drama in five acts by Barbu Ştefănescu Delavrancea

Artistic director: Ion Deloreanu
Assistant director: Sanda Tîlvan Băltăreţu
Scenography: Tatiana Manolescu Uleu
Musical illustration: Lucian Ionescu
Premiere date: October 2, 1963

„"Luceafărul" represents the last artistic act of Barbu Ștefănescu Delavrancea's trilogy dedicated to the history of Moldavia, which begins with 1504 (the year of Stephen the Great's death) and ends with 1538 (the year of Petru Rareș's departure into exile). Until the 1963 Oradea staging, the play "Luceafărul" had been staged only once, at the National Theater in Bucharest, in 1910, the year it was written.

„"Through the theme, through some characters and situations, through style even, Star is a continuation of the first piece, Sunset, standing in antithesis with The wind. Driven by educational intentions, the writer did not want to end his fresco with the reign of the villainous Ștefăniță, but with the luminous image of Petru Rareș, a patriotic and brave ruler, the continuer of the political testament of Ștefan cel Mare. (…) The action (…) retells, in a biographical manner, the main events of Petru Rareș’s first reign. The beginning is Shakespearean. The guards at the Suceava castle recall the terrible events of Ștefan cel Mare’s recent reign. The entire act is focused on the motif of „recognition”. After 22 years of wandering, Petru Rareș, the natural son of Ștefan cel Mare, appears alone and unarmed in front of the Suceava castle to claim the vacant throne. But no one recognizes him anymore. The material evidence of his identity – Luca Arbore's note reinforced by Ștefan's signature, the mark on Rareș's right shoulder – fail to convince the boyars. The words of Dolca, an old woman with the gift of prophecy, will do so, but especially Oana's testimony, after Rareș evokes the moment, known only to them, of the revelation of their origin by Ștefan on his deathbed. Petru Rareș is proclaimed lord. In the second act, the action languishes. In the camp near Suceava, a few years later, the same soldiers recount incidents of arms and love from the campaigns against Ferdinand of Habsburg, the Poles and the Tatars (…). The action, more sustained, of the third act, focused on the motif of the battle, also takes place in the camp. One of the conflicts of the play, that between the prince, as the exponent of the country, and the external enemies, now reaches its climax. Symbolically, the two characters who dominate the action in this act are the prince and the valiant soldier Corbea, the first wounded, the second dead on the battlefield. Between them, the author introduced the boyar's daughter Genunea, fascinated by the greatness of Rareş, but regretting the death of Corbea, whose love was revealed to her too late. It is only in the fourth act that the traditional conflict, based on historical realities, unfolds between the prince, the defender of centralized power, of the integrity and independence of the country, and the great feudal boyars, driven by selfish interests. In the country's council, most of the boyars, led by the hetman Mihu, refuse to fight against the Ottoman invaders. To these, the prince, together with a small group of believers, opposes, in fiery words, a heroic and patriotic mentality, nourished by the example of his predecessors. (…) Finally, abandoned by the boyars and the country, Petru Rareș resumes his wanderings. With a small group of believers, he wanders through the mountains. After parting with his loved ones and the land of Moldavia, some fishermen, as the old woman Dolca had predicted, help him cross into Transylvania in disguise, where he finds refuge.” (Analytical dictionary of Romanian literary works, coord. Ion Pop, House of the Science Book, Cluj-Napoca, 2007).

Distribution:

Petru Rares:  Liviu Martinus
The Baloş logo:  John the Baptist
The Groza Screamer:   George Pintilescu, Sandu Simionica
The scoundrel Mihu:  Dorel Urlățeanu
Mateias the Fool:  Marcel Segărceanu
The Albota Bedspread:  Misu Vladimir 
The Lycian rascal:  Constantin Simonescu
The Sandru Backrest:  Grig Schiţcu
Logofat Trotusan:  Octavian Uleu
Pan Crasnes:  Vasile Constantinescu, Corneliu Zdrehus 
Hirea Cellar:  Valentin Avrigeanu
Mogardici:  Nicholas Thomas
Sandomierz:  Ion Abrudan 
Corbea:  George Şimonca, Sandu Simionică, Vasile Constantinescu
Flint:  John Martin
Doctor Shmil:  Radu Reisel, Valeriu Grama
The first soldier:  Teodor Buzea, Boris Petroff 
Second soldier:  Ilie Iliescu
Third soldier:  Valeriu Grama, Eugen Tugulea 
A home child:  Ivan Sugar
A spy:  Jean Sandulescu
Andrea:  Cornel Cionca
Antonio:  Gheorghe Chise
The first fisherman:  Valeriu Grama, Eugen Tugulea 
Second fisherman:  Grig Schiţcu
Third fisherman:  Sandu Simionica, Teodor Buzea, Boris Petroff
Fourth fisherman:  Ilie Iliescu
Fifth fisherman:  Jean Sandulescu 
Elena Madam:  Genoveva Matici, Alla Tautu
Oana:  Lili Mihailescu Vladimir 
Genuine:  Vivi Popescu, Marilena Negru
Nastasia:  Anca Miere Chirilă
Sweet:  Maud Mary, Doina Urlăţeanu
Boyars and soldiers: Kálmán Battyán, Imre Rádai, István Kiss, László Balogh, Ernő Gáll, Doina Ioja

Technical director: Dalma Simionescu
Prompter: Sofica Spoiala
Sound: Olea Dorel

Mofturile Belisei

Comedie în trei acte de  Lope de Vega
Traducerea:  Teodor Balş

Artistic direction: Corneliu Zdrehuş
Scenography: Paul Fux
Data premierei:  17 mai 1963

În „Mofturile Belisei”, dramaturgul Lope de Vega realizează un superb portret al tipului „melindrosa” – fata răsfățată, ale cărei pretenții ating uneori grotescul. Indulgența cu care au tratat-o părinții mereu au transformat-o pe Belisa într-o ființă isterică, egoistă, iresponsabilă. Ea își ridiculizează pețitorii și îi respinge din motive arbitrare și contradictorii, găsește neajunsuri în tot ce o înconjoară și le face viața greu de suportat celor din preajma ei.

Remediul imaginat de Lope de Vega pentru a realiza transformarea Belisei într-o persoană responsabilă este o serie de surprize și răsturnări de situații care o scot din lumea de vis în care toți din jur îi satisfăceau orice capriciu. Mai întâi, temperamentul ei infantil se confruntă cu emoțiile unei iubiri mature, apoi cu problemele sociale implicate de iubirea pentru sclavul ei, Felisardo. Concurența Celiei și intuiția că Felisardo nu e ceea ce pare o fac pe Belisa să piardă controlul situației. Într-adevăr, după o tentativă de ucidere a unui nobil, Felisardo a fugit împreună cu iubita lui, Celia, și a găsit o ascunzătoare sigură în casa Belisei, ca sclav. Ultima surpriză rezervată Belisei este descoperirea că și mama ei s-a îndrăgostit de Felisardo și intenționează să se căsătorească cu el.

Revelarea adevăratei identități a lui Felisardo este însoțită de constatarea faptului că omul iubit îi este inaccesibil Belisei. Cu o nouă înțelepciune și o maturitate care o face să își accepte soarta, Belisa alege să își împartă viața cu Eliso.

Distribution:

Tiberio:  Constantin Simionescu
Lisarda:  Lili Mihailescu Vladimir
Eliso:  George Simonca, Ion Abrudan
Fabio:  Marcel Segărceanu
The doorman:  Valentin Avrigeanu
Belisa:  Simona Constantinescu
Celia:  Alla Tautu
Felisardo:  George Pintilescu
Carillo:  John Martin
Don Juan:  Jean Sandulescu
Flora:  Antoaneta Glodeanu Gîlmeanu, Doina Ioja

Technical director: Dalma Simionescu
Prompter: Agy Segărceanu

A slice of the moon

Comedy in three acts by Aurel Storin

Artistic director: Ion Deloreanu
Scenography: Paul Fux
Premiere date: March 16, 1963

Oscillating between farce and lyrical comedy, "A Slice of the Moon" ironizes the misconceptions of some parents who believe that the only obligations they have towards their children consist of satisfying their material needs. Engineer Dumitru Popescu and his wife, Constanţa, offered their two daughters everything they wanted; they even wanted to give them the moon in the sky, but they armed them with nothing for life: neither ideals, nor a profession, nor a critical spirit.

The result? Monica, the eldest daughter, married by her mother's will to an eminent engineer, does not understand her husband, gets bored, cheats on him and then leaves him. And Nuca, the second daughter, would have had the same fate if...

A young man appears in the house who always assumes a different identity: the son of engineer Popescu, a painter, a journalist... No matter what position he is in, Popescu teaches everyone a lesson, changes something in the way of thinking of those he talks to and shakes the ideas deeply rooted in their consciousness. In particular, he convinces engineer Popescu that he did not actually give his daughters the moon from the sky, but - at best - a slice of the moon. In the end, after countless confusions and qui-pro-quos, it turns out that the young man is the steelworker Ionescu, who has planned a prank to prove to Nucă's parents - whom he loves and by whom he is loved - that not only an intellectual can make her happy.

The play is light, youthful, cheerful, with lively and pleasant lines, overflowing with humor and quality lyricism. In addition, beyond the farce aspects, the comedy emphasizes the importance of work, of creative activity understood both as a civic duty and as a fulfillment of life, as a human and personal achievement.

Distribution:

Pope:  Eugen Tugulea
Dumitru Popescu:  John the Baptist
Constanta, Dumitru's wife:  Maud Mary
Monica:  Genoveva Matici
Nut:  Ana Popa Lips
The electrician:  Ion Abrudan
Swimming coach:  Teodor Buzea, Liviu Martinus

Prompter: Elena Varlam Pintilescu
Sound: Dorel Olea

People and shadows

Play in three acts (nine scenes) by Ştefan Berciu

Artistic direction: Valeriu Grama
Decor: Nagy Alexandru
Costumes: Eliza Popescu
Musical illustration: engineer Lucian Ionescu (Romanian Radio and Television Bucharest)
Premiere date: February 23, 1963

„"People and Shadows" is part of the detective genre, putting into motion the entire arsenal specific to this type of literature: rich intrigue, the unexpected in the action, ingenuity in thwarting the opponent's plans, characters with double or triple identities and others. The subject of the play is the discovery and annihilation of an espionage network by special state bodies. At the same time, the play engages a debate on the relationship between the individual and the collectivity in order to explain what expectations and demands society has towards the individual in order to consider him a human being. people in the play – a teacher, two officers, a student and others – are those who work honestly, love their country and engage without hesitation in its defense. The shadows they are the non-humans who come from the past to disturb the daily balance, without homeland and without ideals: a former merchant, a former lawyer, the son of a landowner.

Throughout the play, the author masterfully uses the technique of surprise. Each scene brings new characters and new facts onto the scene, which seem to take the viewer away from the main event. However, at the end, all the threads of the action come together and are explained in a completely unexpected way.

Distribution:

Col. Marius Bozianu:  Ricardo Colbert
Florian Papadopol:  Dorel Urlățeanu
Sidonia Praetorian:  Lili Mihailescu Vladimir 
Olga Praetorian:  Genoveva Matici
Praetorian Guard:  Ana Popa
Teodora Ganovici:  Simona Constantinescu
Lola Calliope:  Doina Urlățeanu
Mrs. Jana:  Maud Mary 
Lt. Dan Olteanu:  George Pintilescu
Marcel Bondea:  Ilie Iliescu
Handsome Guy:  Teodor Buzea, George Simonca
Paul Dobrota:  Valentin Avrigeanu
Ioachimescu:  Marcel Segărceanu
Lt. Smaranda:  Doina Ioja Vasiu

Prompter: Agy Segărceanu
Sound: Dorel Olea

His Majesty… The Man

Comedy in three acts (nine scenes) by Klára Fehér
Translation: Maria Coroianu and Magda Cadar

Artistic direction: Corneliu Zdrehuş
Scenography: Tatiana Manolescu Uleu
Musical Intermezzos: Mihai Vasilescu
Premiere date: December 22, 1962

What is the role of man and woman in marriage? How can profession and family be intertwined? How can everyday problems be solved? These are some of the questions raised by this play. Inspired by the life of a family in which anachronistic judgments still persist, „His Majesty… The Man” debates the issue of equality between men and women. The comedy targets those braggarts who do not recognize the emancipation of women and continue to consider themselves a „crown of creation” (the play’s original title). The Hungarian writer satirizes „His Majesty… The Man” who approves women’s rights only in declarations of principles, a case illustrated by Akos, who cannot accept the fact that his wife is his boss.

Most of the ideological content of the play is expressed by Eva, Akos' secretary. She knows what temptations and doubts are, but also what it means to be honest in the true sense of the word. Therefore, her final decision to help Akos find peace and happiness in the bosom of his family, with his wife and child, is all the more truthful.

Distribution:

Pearls:  George Simonca
Eve:  Genoveva Matici
Akos:  Ricardo Colbert
The serious man:  Valentin Avrigeanu
Clarity:  Alla Tautu
Zsofia:  Ana Popa Lips
Sister:  Doina Urlățeanu
The official:  Grig Schiţcu
The teacher:  Constantin Simionescu
Housewife:  Anca Miere Chirilă
The seller:  Doina Ioja Vasiu
Little girl:  Alina Vasilescu
The little boy:  Dan Trifanescu
Secretary:  Simona Constantinescu
Placer:  Deda Graur
Ulveczky:  Marcel Segărceanu
Storm:  Octavian Uleu
Iron:  John the Baptist

Prompter: Sofica Spoiala

Those from Dangaard

Drama in three acts by Martin Andersen Nexö
Translation: Mara Nicolau and Moni Ghelerter

Artistic director: Ion Deloreanu
Decor: Nagy Sándor
Costumes: Eliza Popescu
Premiere date: November 3, 1962

The only play by the Danish writer Martin Andersen Nexo, "The Daangard People" deals with the peasant issue, previously addressed in some of his short stories and tales. Although certain naturalistic elements can be identified in the play, which the presented family plot leads to, the socialist influence is visible, the play can easily be affiliated with proletarian literature. At the center of the creation is the life of the Danish peasantry, and its struggle against the difficult conditions of existence is outlined by the conflict between Mrs. Bohn and Per-Beggar. The inhabitants of the Daangard farm have the intuition of the changes that are occurring. However, Mrs. Bohn fights for the right of mistress that she considers "eternal and legitimate". In the end, she understands that there is no escape and makes the decision that leads to the end of the drama: she kills her son, then commits suicide.

Distribution:

Mrs. Bohn:  Maud Mary
Young Bohn:  Eugen Tugulea
Maria Olsen:  Ana Popa
Per-Beggar:  Liviu Martinus
Anders:  John Martin 
Mons:  Valentin Avrigeanu
Holmes:  Constantin Simionescu
The Gjarta:  Genoveva Matici
Meaning:  Anca Miere Chirilă
Miss Koller:  Lili Mihailescu
Switzerland:  Eva Banyai
Eric:  John the Baptist
Savings Bank Director:  Misu Vladimir

Technical director: Dalma Simionescu
Prompter: Elena Varlam Pintilescu
Sound: Olea Dorel

Costache and the inner life

Drama and comedy in three acts (six scenes) by Paul Everac

Artistic direction: Valeriu Grama
Decor: Nagy Sándor
Costumes: Eliza Popescu
Incidental music: Remus Georgescu
Premiere date: September 23, 1962

Approaching the problem of the individual-society relationship with the means of socialist realism, the play "Costache and the Inner Life" is a comedy of ideas with programmatic value: the author criticizes the individualistic attitude of isolation towards the people around him, egocentrism (with all its justifications), cheap romanticism, superficiality and infatuation.

The play discusses the case of Romulus and Felicia Mălureanu, who fail to establish any emotional contact with their work colleagues at the Runcu III hydroelectric power plant, but also with each other. With the completion of the construction site and the departure of the workers, the school closed and Felicia finds herself in a forced break from work, from which her daily boredom and irritation originate. Romulus reacts inappropriately, annoyed by his wife's demands, which are fair but impossible to satisfy. The writer's irony is directed at the way in which the heroes understand how to solve their problems, indulging in isolation and self-pity. They externalize their feelings by addressing the donkey Costache in parallel series of sterile laments. The true solution to their problems will be found when the two will do without the donkey as a confidant and will address real interlocutors, the people around them.

Distribution:

Romulus Malureanu:  Nicholas Thomas
Remus Malureanu:  Jean Sandulescu
Coman Botogan:  Liviu Martinus
Nicolae Vatui:   Radu Reisel 
Silviu Totea:   John Martin 
Aurel Dobrica:   Grig Schiţcu 
Felicia Malureanu:  Simona Constantinescu
Paulina Orzaru:  Genoveva Matici
Mariuca Sas:  Anca Miere Chirilă, Ana Popa
Victoria Dobrica:   Doina Ioja Vasiu
Sorin:  Radu Cristian
Joanna:  Doinita Vasiu

Technical director: Dalma Simionescu
Prompter: Sofica Spoiala

The Semicentennial of IL Caragiale

Premiere date: June 10, 1962

The semicentennial of Caragiale, dedicated to the 50th anniversary of the writer's death, represented a celebration of Caragiale's personality and work, which falls within the general evolution of the dramaturgy of the era (Chekhov, Maeterlinck, Strindberg, Jarry, Craig) and precedes some subsequent developments in dramatic art (Eugen Ionescu). "The qualitative level always considered by Caragiale is the European one. Creating a quintessence of the national spirit, the playwright also had a true European vocation, proven in the work by the synthesis he drew between the traditional means of the theater and the demands of modern drama". (I. Constantinescu – "Caragiale and the beginnings of modern European theater", Ed. Minerva, Bucharest, 1974).

The setting of the one-act farce „Conu Leonida Faces the Reaction” is a modest room in a Bucharest slum. Here, Conu Leonida, a pensioner, is talking to Efimita, his wife, about the political situation in the country. The emphasis falls on the old man’s unbridled desire to praise his qualities, his merits as a „republican”, whose family has been at the forefront of all major political events in the recent past. Conu Leonida imagines that he was once one of the perpetrators of the revolution, nostalgically evoking the bright past. The comic results from the description of the events and the atmosphere, with „flags, music, gongs, drums, great things and the world, the world …”, so that the idealized revolution becomes nothing more nor less than a popular fair. Coana Efimița uses superlative terms to maintain this empty and ridiculous chatter, actually understanding very little of what she hears. In the quiet of their marital home, the two declare themselves the most fervent supporters of the republic, which they would defend at the cost of their lives. But when they are awakened from their sleep by bangs, hooting, volleys and shouts, the couple are terribly scared that the revolution has broken out and are ready to flee to Ploiești – the capital of Caragiale republicanism.

The second interpretation of the infernal noise outside is given by Conu Leonida based on the breaking news read in "Aurora Democratică": "It's not a revolution, sir, it's a reaction." Thus, Victor Fanache states, "in this second connotation, the noise is given a meaning contrary to the previous one. It descends on the scale of social events, from the maximum to the minimum level of significance, from the sacred fire of the revolution to the destructive one of the reaction." ("Analytical Dictionary of Romanian Literary Works", coord. Ion Pop).

The mystery of the events is unraveled at dawn, when the maid Safta arrives, who tells the terrified masters that the previous night there was a big party on the occasion of the End of the Century at the corner grocer, and when the party broke up, the drunken guests booed and fired their pistols, gestures that Safta's common sense qualified as a "Mitocan custom". It is the moment when the civic courage of the two old men is reborn, as is Efimită's unconditional admiration for the genius of her husband, who knows everything.

 The second part of the show, written by Dorel Dorian, was subtitled „Moments, sketches, verses, thoughts, aphorisms and many others… so to speak, whims…”. The publication „Moftul român” appeared in three series, two of which (1893 and 1901-1902) were under the direction of IL Caragiale. The essential characteristic of the magazine was the scope of satire, including that directed at other publications of the time. As Ștefan Cazimir observes („IL Caragiale facing kitsch”, Ed. Cartea Românească, 1988), „moftul” anticipates another term, established after the Second World War – „kitsch”, both having the meaning of something devoid of value or content, trifle, lie, empty talk. The source of the phenomenon is identified in the slum environment, but not necessarily in the physical one, but in the "intellectual slum", where people of all categories mix. Everything in this world is under the sign of falsehood, of ostentation. Although it claims to oppose the phenomenon, the Caragiale world is dominated by Moft, and the Oradea show has revived some of the emblematic figures of this universe of irony and excess.

LEONIDAS CONE FACE TO REACTION
Fasce in one act
Artistic director: Dorel Urlăţeanu
Scenography: Tatiana Manolescu Uleu
Distribution:
Leonidas:  Dorel Urlățeanu
Efimita:  Maud Mary
Saptha, their maidservant:  Anca Miere Chirilă

ROMANIAN FAVORITE
National premiere
Special edition by Dorel Dorian
Artistic director: Ion Deloreanu
Scenography: Tatiana Manolescu Uleu
Distribution:
The esteemed:  Constantin Simionescu
Consort:  Doina Urlățeanu
The fruit of their love:  Anca Miere Chirilă
The Minister:  Ricardo Colbert
Own grandson:  Ilie Iliescu
The scientist:  Radu Reisel
Friend X:  Jean Sandulescu
The chronicler:  Valentin Avrigeanu
Director:  Lili Mihailescu
The Major:  Eugen Tugulea
The prefect:  John the Baptist
Lache and Mache:  Gheorghe V. Gheorghe, Ioan Martin
Extras and Nea Iancu's Man:  Dorel Urlățeanu

A Midsummer Night's Dream (1962)

A play in five acts by William Shakespeare
Translation: St.O.Iosif
Revised translation: Florin Tornea

Artistic direction: Andrei Brădeanu
Assistant director: Jean Săndulescu
Scenography: Paul Fux
Musical illustration: engineer Lucian Ionescu (Romanian Radio and Television Bucharest)
Choreographic arrangement: Pécsi Aurora
Premiere date: June 3, 1962

Drawing on multiple sources of inspiration – Greco-Roman mythology, medieval legends and English folklore – Shakespeare's well-known creation "A Midsummer Night's Dream" is a play whose theme, in words and deeds, is love. It is about blind, irrational, sincere and sometimes capricious love.

The marriage of Duke Theseus to Hippolyta, queen of the Amazons, forms the framework of the play, the action of which begins and ends in the duke's palace. The conflict is triggered by an old Athenian law that gave citizens the power to choose suitable husbands for their daughters, and in case of disobedience, to even demand the death of the latter. Using this right, Egeus asks the Duke of Athens to sentence his daughter, Hermia, to death for her refusal to marry Demetrius, scion of a noble Athenian family. The initial situation depicts the mutual love between Hermia and Lysander, as well as the unrequited love of Demetrius for Hermia and of Helena (Hermia's friend) for Demetrius. In order to escape with their lives and save their love, Hermia and Lysander decide to flee through the forest to the house of an aunt where the ruthless law has no power. They are secretly followed by Helena and Demetrius, thus all entering the miraculous realm of fairies and goblins, where everything becomes possible and human laws no longer work according to the known measures. The goblin Puck and the king of the fairies, Oberon, set on mischief, will interfere in the relationships of the four young people, using a love elixir, but, not being exempt from mistakes either, they confuse their identities. After their intervention, both Lysander and Demetrius will love Helena madly, the girls will argue, and the men are ready to duel for Helena's love. But things do not have time to become serious, because a new supernatural intervention removes the charm from Lysander's eyes, who returns to his authentic love for Hermia. Demetrius, however, remains bewitched and forever in love with Helena; Understanding that Demetrius no longer wishes to marry his daughter, Egeus no longer opposes her union with her chosen one, Lysander, so that the wedding at the ducal palace is joined by two other weddings, which will take place on the very day of Hermia's death, the fairy kingdom participating in the general joy with parties and feasts.

Distribution:

Theseus, Duke of Athens:  Liviu Martinus
Aegeus, Hermia's father:  Misu Vladimir, Ion Martin
Lysander, in love with Hermia:  Ion Abrudan
Demetrius, in love with Hermia:  George Pintilescu
Philostratus, master of ceremonies:  Gheorghe V. Gheorghe, Teodor Buzea 
Quince, carpenter:  Constantin Simionescu
Snug, carpenter:  Valentin Avrigeanu
Bottom, canvas:  John the Baptist
Starveling, tailor:  Octavian Uleu
Flutes, bellows:  Grig Schiţcu 
Snout, boilermaker:  Marcel Segărceanu
Hippolyta, queen of the Amazons:  Doina Ioja Vasiu
Hermia, daughter of Aegeus, in love:  Lucia Mureşan (National Theatre Cluj-Napoca), Ana Popa
Helena, in love with Demetrius:  Simona Constantinescu
Oberon, the king of the fairies:  Ricardo Colbert
Titania, queen of the fairies:  Genoveva Matici
Puck, leprechaun:  Sofica Albu Cupsa
A fairy:  Pia Gheorghe, Diana Săbăduş
The clown:  Ludovic Szabo

Prompter: Agy Segărceanu